Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheden om opheldering hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg heeft de Europese Commissie het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken en de Britse overheden om opheldering gevraagd.

La Commission européenne a donc adressé une demande de clarification au département d'État américain, ainsi qu'aux autorités britanniques.


1.4.3. Voor gemeentelijke, stedelijke en provinciale overheden en andere administratieve overheden op federaal-, gewestelijk- of gemeenschapsniveau dan deze die vallen onder de verantwoordelijkheid van de Opdrachtgevers, die een oververtegenwoordiging gevraagd hebben, omvat de rapportage alleen een geheel van tabellen die voor hen berekend zijn.

1.4.3. Les communes, villes, et provinces, de même que les autorités administratives fédérales, régionales ou communautaires, autres que celles qui sont sous la responsabilité des commanditaires, qui ont demandé un sur- échantillon, reçoivent uniquement un ensemble de tableaux avec les résultats chiffrés.


Ik zou ook willen beklemtonen dat we de Chinese overheden om opheldering hebben gevraagd omtrent het toekomstige lot van die demonstranten die zich eind vorige week niet bij de autoriteiten hadden gemeld.

J’aimerais aussi souligner que nous avons demandé aux autorités chinoises une clarification quant à l’avenir des manifestants qui ne se sont pas soumis aux autorités avant la fin de la semaine dernière.


L. overwegende dat commissaris Reding de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een brief heeft gestuurd om haar verontrusting uit te spreken over de berichten over het Tempora-programma in de media, met het verzoek om opheldering omtrent de reikwijdte en de werking van dit programma; overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de spionageactiviteiten van GCHQ hebben verdedigd en hebben bekrachtigd dat zij volgens strenge wettelijke richtsnoeren opereren; overweg ...[+++]

L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait fait l'objet d'une quelconque supervision judicaire;


Sinds de oproep van Genève op 1 oktober 1996 hebben de Europese magistraten de politieke beleidsmakers over die vaststelling van machteloosheid om opheldering gevraagd.

Dès le 1 octobre 1996, lors de l'appel de Genève, les magistrats européens avaient interpellé les décideurs politiques sur ce constat d'impuissance.


De Europese magistraten hebben de politiek verantwoordelijken om opheldering gevraagd over de hinderpalen in de samenwerking sinds 1 oktober 1996, de dag van de oproep van Genève.

Les magistrats européens ont demandé aux responsables politiques des explications sur les obstacles qui freinent la coopération depuis le 1 octobre 1996, la journée de l'appel de Genève.


Aangezien het echter voor de Turkse overheden de eerste organisatie van verkiezingen in het buitenland is, hebben zij een zekere ondersteuning gevraagd om eventueel stembureaus in overheidslokalen onder te brengen.

Néanmoins comme il s’agit pour les autorités turques de la première organisation d’un scrutin à l’étranger, celles-ci ont sollicité un certain soutien en vue d’éventuellement organiser des bureaux de vote dans des locaux publics.


Anderzijds moet worden verduidelijkt dat de onderzoeken, gevraagd op initiatief van de gerechtelijke overheden, niet steeds betrekking hebben op feiten van sociale fraude in de “klassieke” zin van het woord, namelijk een bewust en opzettelijk gedrag met de bedoeling de reglementering te omzeilen om zo te ontsnappen aan bepaalde verplichtingen of om te genieten van onverschuldigde voordelen.

Il convient, d’autre part, de préciser que les enquêtes demandées à l’initiative des autorités judiciaires ne concernent pas toujours des faits de fraude sociale au sens « classique » de l’expression, à savoir : un comportement conscient et volontaire en vue de contourner la réglementation afin d’échapper à certaines obligations ou de bénéficier d’avantages indus.


We hebben gevraagd om opheldering van enkele problemen, die op deze manier is gegeven.

Nous avons demandé la clarification de deux ou trois problèmes, et cette clarification a été apportée de cette façon.


Wat betreft de vraag over de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk: de reden waarom wij onlangs om opheldering hebben gevraagd was dat er interviews waren gepubliceerd met een voormalig medewerker van de inlichtingendienst van de Verenigde Staten.

En ce qui concerne la question des États-Unis et du Royaume-Uni : la raison qui nous a poussés à demander des éclaircissements récemment, ce sont les interviews données par un ancien responsable des services secrets américains.


w