Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese overheden om opheldering hebben gevraagd » (Néerlandais → Français) :

Ik zou ook willen beklemtonen dat we de Chinese overheden om opheldering hebben gevraagd omtrent het toekomstige lot van die demonstranten die zich eind vorige week niet bij de autoriteiten hadden gemeld.

J’aimerais aussi souligner que nous avons demandé aux autorités chinoises une clarification quant à l’avenir des manifestants qui ne se sont pas soumis aux autorités avant la fin de la semaine dernière.


Bijgevolg heeft de Europese Commissie het Amerikaanse ministerie van Buitenlandse Zaken en de Britse overheden om opheldering gevraagd.

La Commission européenne a donc adressé une demande de clarification au département d'État américain, ainsi qu'aux autorités britanniques.


4. roept de Chinese autoriteiten op uitvoerig antwoord te geven op de verzoeken van de speciale VN-rapporteur inzake foltering en andere wrede, onmenselijke en vernederende behandeling of bestraffing en de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst en overtuiging, die de Chinese regering hebben gevraagd toe te lichten wat de herkomst is van het surplus aan organen naar aanleiding van de toename van het ...[+++]

4. demande aux autorités chinoises de répondre de manière circonstanciée aux rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants et sur la liberté de religion ou de conviction, qui demandent des explications sur l'origine du surplus d'organes constaté avec la hausse du nombre de greffes, et de leur permettre d'effectuer une enquête sur les pratiques de transplantation d'organes en Chine;


L. overwegende dat commissaris Reding de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk een brief heeft gestuurd om haar verontrusting uit te spreken over de berichten over het Tempora-programma in de media, met het verzoek om opheldering omtrent de reikwijdte en de werking van dit programma; overwegende dat de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk de spionageactiviteiten van GCHQ hebben verdedigd en hebben bekrachtigd dat zij volgens strenge wettelijke richtsnoeren opereren; overweg ...[+++]

L. considérant que la commissaire Reding a écrit aux autorités britanniques pour exprimer sa préoccupation au sujet des reportages dans les médias sur le programme Tempora et demander des éclaircissements sur sa portée et son mode opératoire; considérant que les autorités britanniques ont défendu les activités de surveillance du GCHQ et affirmé qu'elles agissaient selon des lignes directrices strictes et légales; considérant que d'autres États membres ont exprimé des inquiétudes et des critiques et demandé si leurs citoyens avaient été pris pour cibles et si le programme avait fait l'objet d'une quelconque supervision judicaire;


Sinds de oproep van Genève op 1 oktober 1996 hebben de Europese magistraten de politieke beleidsmakers over die vaststelling van machteloosheid om opheldering gevraagd.

Dès le 1 octobre 1996, lors de l'appel de Genève, les magistrats européens avaient interpellé les décideurs politiques sur ce constat d'impuissance.


De Europese magistraten hebben de politiek verantwoordelijken om opheldering gevraagd over de hinderpalen in de samenwerking sinds 1 oktober 1996, de dag van de oproep van Genève.

Les magistrats européens ont demandé aux responsables politiques des explications sur les obstacles qui freinent la coopération depuis le 1 octobre 1996, la journée de l'appel de Genève.


Van de 1 200 luchtvaartmaatschappijen die betrokken zijn bij het systeem, hebben slechts tien de gevraagde rapporten niet ingediend, in casu twee Indische maatschappijen en acht Chinese.

Sur les 1 200 compagnies aériennes concernées par le système, seulement dix n’ont pas introduit les rapports demandés, en l’occurrence deux compagnies indiennes et huit chinoises.


Er moet ook opheldering worden gevraagd over wat er met de kinderen is gebeurd die de Chinese troepen in hechtenis hebben genomen, de huidige verblijfplaats en toestand van deze kinderen en vluchtelingen en de manier waarop in dergelijke situaties aan de grens normaal gesproken wordt gehandeld.

Elle doit aussi s’enquérir de ce que sont devenus les enfants arrêtés par les troupes chinoises, de l’endroit et de la situation dans lesquels se trouvent ces enfants et ces réfugiés et de la façon dont ce genre de problèmes aux frontières est, en général, réglé.


Wat betreft de vraag over de Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk: de reden waarom wij onlangs om opheldering hebben gevraagd was dat er interviews waren gepubliceerd met een voormalig medewerker van de inlichtingendienst van de Verenigde Staten.

En ce qui concerne la question des États-Unis et du Royaume-Uni : la raison qui nous a poussés à demander des éclaircissements récemment, ce sont les interviews données par un ancien responsable des services secrets américains.


Ik heb geen enkel contact gehad met de Chinese autoriteiten die mij zouden hebben gevraagd manifestaties te verbieden.

Je n'ai pas eu le moindre contact avec les autorités chinoises qui m'auraient demandé d'interdire les manifestations ; je n'y suis d'ailleurs pas habilitée.


w