Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overgenomen amendementen volledig " (Nederlands → Frans) :

Wat de amendementen van het Europees Parlement betreft, wijst de Raad erop dat reeds een aantal daarvan naar de geest, gedeeltelijk of volledig in zijn standpunt is overgenomen.

En ce qui concerne les amendements proposés par le Parlement européen, le Conseil fait observer qu’un certain nombre d’entre eux ont déjà été intégrés dans sa position, que ce soit partiellement, intégralement ou dans leur esprit.


In deze bepaling wordt onder vorm van twee amendementen de volledige tekst van artikel 40 van de Schengen-Overeenkomst overgenomen.

Cette disposition reprend, sous la forme de deux amendements, le texte intégral de l'article 40 de la Convention Schengen.


In deze bepaling wordt onder vorm van twee amendementen de volledige tekst van artikel 40 van de Schengen-Overeenkomst overgenomen.

Cette disposition reprend, sous la forme de deux amendements, le texte intégral de l'article 40 de la Convention Schengen.


Zoals reeds gezegd, heeft de Raad slechts 3 van de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen volledig overgenomen, en 2 gedeeltelijk.

Comme mentionné ci-dessus, le Conseil n'a pleinement pris en considération que trois amendements du Parlement adoptés en première lecture et a partiellement repris deux amendements.


De Raad heeft 3 door het Parlement aangenomen en door de Commissie overgenomen amendementen volledig, gedeeltelijk of inhoudelijk overgenomen. Het betreft de amendementen 1, 3 en 12.

Le Conseil a adopté la totalité, une partie ou l'esprit de trois des amendements adoptés par le Parlement et par la Commission: il s'agissait des amendements 1, 3 et 12.


6. De Commissie heeft 9 van de 13 door het Parlement aangenomen amendementen volledig, gedeeltelijk of inhoudelijk overgenomen.

6. La Commission a adopté la totalité, une partie ou l'essence de 9 des 13 amendements du Parlement.


Van de in totaal 30 amendementen van het Parlement in eerste lezing, heeft de Raad 15 amendementen volledig, gedeeltelijk of in beginsel in het gemeenschappelijk standpunt overgenomen.

En ce qui concerne le sort des amendements du Parlement en première lecture, il faut signaler que, sur un total de 30 amendements, le Conseil en a incorporé 15 dans sa position commune, en totalité, en partie ou sur le principe.


De inhoudelijk volledig overgenomen amendementen hebben betrekking op de behandeling van speciale diensten (inclusief exprespost) en uitgaande grensoverschrijdende post.

Les éléments repris intégralement du point de vue du fond concernent notamment le traitement des services spéciaux (y compris les services de courrier express) et le courrier transfrontalier sortant.


Ten aanzien van de door het Europees Parlement op 30 mei 2002 in eerste lezing voorgestelde amendementen en de nieuwe parlementaire behandeling op 11 maart 2004 merkt de Raad op, dat een groot deel van de amendementen in het gemeenschappelijk standpunt gedeeltelijk of volledig is overgenomen, naar de letter dan wel naar de geest.

En ce qui concerne les amendements qui ont été proposés par le Parlement européen en première lecture, le 30 mai 2002, et dans le cadre de sa saisine du 11 mars 2004, le Conseil observe qu'une grande partie des amendements ont été incorporés dans la position commune, dans leur lettre ou dans leur esprit, en tout ou en partie.


w