Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissie overgenomen amendementen volledig " (Nederlands → Frans) :

3. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt, naar de letter of naar de geest, de meeste door het Europees Parlement ingediende en de Commissie overgenomen amendementen over.

3. La position commune du Conseil incorpore, à la lettre ou dans l'esprit, la plupart des amendements suggérés par le Parlement européen et repris par la Commission.


3. Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad neemt, naar de letter of naar de geest, de meeste door het Europees Parlement ingediende en de Commissie overgenomen amendementen over.

3. La position commune du Conseil incorpore, à la lettre ou dans l'esprit, la plupart des amendements suggérés par le Parlement européen et repris par la Commission.


De Commissie legt, samen met het opnieuw behandelde voorstel, de door haar niet overgenomen amendementen van het Europees Parlement voor aan de Raad, waarbij zij haar mening daarover te kennen geeft.

La Commission transmet au Conseil, en même temps que sa proposition réexaminée, les amendements du Parlement européen qu'elle n'a pas repris, en exprimant son avis à leur sujet.


De geheel en al in het opnieuw behandelde voorstel overgenomen amendementen zijn hetzij bedoeld om weer tot het oorspronkelijke standpunt van de Commissie te komen m.b.t. de coördinatie van de communautaire acties met die van de lidstaten, de drempel waarboven er een beroep op het comité mag worden gedaan en het feit dat er geen einddatum voor de toepassing van de verordening is aangegeven, hetzij om de tekst te verduidelijken en/of te verbeteren.

En ce qui concerne les amendements entièrement repris dans la proposition réexaminée, ils visent soit à rétablir la position initiale de la Commission relative à la coordination des actions communautaires avec celles des États membres, au seuil impliquant le recours au comité et à l'absence d'une date limite d'applicabilité du règlement, soit à introduire des précisions et/ou améliorations rédactionnelles.


De Commissie legt, samen met het opnieuw behandelde voorstel, de door haar niet overgenomen amendementen van het Europees Parlement voor aan de Raad, waarbij zij haar mening daarover te kennen geeft.

La Commission transmet au Conseil, en même temps que sa proposition réexaminée, les amendements du Parlement européen qu'elle n'a pas repris, en exprimant son avis à leur sujet.


Deze fasen omvatten: de begroting van het lopende begrotingsjaar (met inbegrip van gewijzigde begrotingen); de oorspronkelijke ontwerpbegroting; het standpunt van de Raad met betrekking tot de ontwerpbegroting; de amendementen van het Europees Parlement op het standpunt van de Raad alsmede de door de Commissie ingediende nota's van wijzigingen (indien nog niet door alle instellingen volledig goedgekeurd).

Les différentes étapes comprennent: le budget de l'exercice en cours (y compris les budgets rectificatifs adoptés); le projet de budget initial; la position du Conseil sur le projet de budget; les amendements du Parlement européen à la position du Conseil et les lettres rectificatives présentées par la Commission (si elles n'ont pas encore été pleinement approuvées par toutes les institutions).


De Raad heeft 3 door het Parlement aangenomen en door de Commissie overgenomen amendementen volledig, gedeeltelijk of inhoudelijk overgenomen. Het betreft de amendementen 1, 3 en 12.

Le Conseil a adopté la totalité, une partie ou l'esprit de trois des amendements adoptés par le Parlement et par la Commission: il s'agissait des amendements 1, 3 et 12.


De Raad heeft in zijn gemeenschappelijk standpunt een van de door de Commissie overgenomen amendementen aanvaard en drie andere amendementen gedeeltelijk.

Le Conseil dans sa position commune a accepté 1 des amendements retenus par la Commission et 3 autres amendements en partie.


Van de amendementen die het Parlement in tweede lezing heeft ingediend, kan de Commissie zeven amendementen volledig of gedeeltelijk overnemen.

Quant aux amendements qui ont été présentées jusqu'? la deuxième lecture, la Commission peut en accepter sept, soit intégralement, soit partiellement.


De permanente commissie kreeg het mandaat om, ten eerste, vast te stellen of alle voorwaarden voor het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen met een kandidaat-lidstaat vervuld zijn en, ten tweede, zich ervan te vergewissen dat het Schengenacquis correct wordt toegepast door de staten die het al volledig hebben overgenomen.

Cette commission permanente a été chargée, d’une part, de vérifier que toutes les conditions préalables requises pour la suppression du contrôle aux frontières intérieures avec un État candidat étaient réunies et, d’autre part, de veiller à l’application correcte de l’acquis de Schengen dans les États qui l’appliquent déjà pleinement.


w