Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig afgesproken tijdschema » (Néerlandais → Français) :

Die reactoren zullen dus overeenkomstig afgesproken tijdschema's definitief worden gesloten.

Ces réacteurs seront donc définitivement arrêtés conformément au calendrier convenu.


Om dit te realiseren moet de Europese Raad zich opnieuw achter de strategie van Lissabon stellen overeenkomstig het reeds afgesproken tijdschema.

Afin de mettre ces éléments en pratique, le Conseil européen devrait réitérer son engagement à appliquer la stratégie de Lisbonne en respectant le calendrier déjà fixé.


In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat Malta zijn olievoorraden geleidelijk moet verhogen overeenkomstig het tijdschema dat bij de toetredingsonderhandelingen is afgesproken en zich moet voorbereiden op de toepassing van de elektriciteitsrichtlijn.

Le rapport 2003 constate que Malte doit progressivement augmenter ses stocks pétroliers selon le programme convenu au cours des négociations d'adhésion et se préparer à mettre en œuvre la directive de l'électricité.


Het land moet geleidelijk de vereiste olievoorraden opbouwen overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema en het moet de aanpassing van zijn wetgeving afronden met de vaststelling van de nodige uitvoeringsbepalingen in de sector van de gasmarkt.

La République tchèque devrait progressivement constituer des stocks de pétrole conformement au calendrier arrêté au cours des négociations et elle devrait mener à bien l'alignement en adoptant la législation d'application requise dans le secteur du marché du gaz.


In het verslag van 2003 wordt geconcludeerd dat Slowakije voort moet gaan met de geleidelijke opbouw van zijn olievoorraden, overeenkomstig het bij de onderhandelingen afgesproken tijdschema, zijn inspanningen moet voortzetten om zijn verbintenissen aangaande de sluiting van de kerncentrale van Bohunice na te komen en zoals gepland zijn elektriciteits- en gasmarkten verder moet openen.

Le rapport 2003 constate que la Slovaquie doit continuer à constituer progressivement ses stocks pétroliers conformément au calendrier convenu lors des négociations, ainsi que poursuivre ses efforts pour respecter les engagements de fermeture de la centrale nucléaire de Bohunice et poursuivre l'ouverture de ses marchés de l'électricité et du gaz comme prévu.


2. De Raad neemt er met voldoening nota van dat het door het te Parijs ondertekende akkoord mogelijk geworden vredesproces, overeenkomstig het afgesproken tijdschema wordt uitgevoerd.

2. Le Conseil note avec satisfaction que le processus de paix rendu possible par la conclusion de l'accord signé à Paris se met en oeuvre, conformément au calendrier prévu.


Prioritair in de algemene aanpak is het creëren van voorwaarden die het economisch herstel in de Gemeenschap en de stabilisatie van de financiële en wisselmarkten bevorderen, in het bijzonder het verwezenlijken van de doelstellingen van de economische en monetaire unie overeenkomstig het in Maastricht afgesproken tijdschema. Het structuurbeleid, dat een (1) Com (93) 525 erbetering van de produktievoorwaarden beoogt, speelt hierbij een beslissende rol.

La priorité dans l'approche globale revient à la mise en place de conditions favorisant la relance des économies dans la Communauté et la stabilisation des marchés financiers et des changes, tout particulièrement la réalisation des objectifs de l'UEM selon les échéances prévues à Maastricht. Les politiques structurelles, agissant sur l'amélioration des conditions de production, jouent un rôle désisif à 1 COM(93)525 cet égard.


w