Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst van schengen regelt bovendien " (Nederlands → Frans) :

Bovendien moeten Europol en de Lid-Staten een aantal technische maatregelen nemen om de homogeniteit, de bescherming van het computersysteem en de inhoud ervan te verzekeren : controle op de toegang tot de gegevens, invoercontrole, controle van de technische betrouwbaarheid, enz. Het bepaalde in artikel 25 is in ruime mate geïnspireerd op de bepalingen in verband met de bescherming van het Schengen Informatiesysteem krachtens artikel 118 van de ...[+++]

Par ailleurs, Europol et les États membres doivent prendre une série de mesures techniques afin d'assurer l'homogénéité et la protection du système informatique et de son contenu : contrôle de l'accès aux données, contrôle de l'introduction des données, contrôle de la fiabilité technique, etc. Ces dispositions reprises à l'article 25 sont très largement inspirées des dispositions appliquées pour la protection du Système Informatique Schengen en vertu de l'article 118 de la Convention de Schengen du 19 juin 1990.


Bovendien moeten Europol en de Lid-Staten een aantal technische maatregelen nemen om de homogeniteit, de bescherming van het computersysteem en de inhoud ervan te verzekeren : controle op de toegang tot de gegevens, invoercontrole, controle van de technische betrouwbaarheid, enz. Het bepaalde in artikel 25 is in ruime mate geïnspireerd op de bepalingen in verband met de bescherming van het Schengen Informatiesysteem krachtens artikel 118 van de ...[+++]

Par ailleurs, Europol et les États membres doivent prendre une série de mesures techniques afin d'assurer l'homogénéité et la protection du système informatique et de son contenu : contrôle de l'accès aux données, contrôle de l'introduction des données, contrôle de la fiabilité technique, etc. Ces dispositions reprises à l'article 25 sont très largement inspirées des dispositions appliquées pour la protection du Système Informatique Schengen en vertu de l'article 118 de la Convention de Schengen du 19 juin 1990.


De Overeenkomst regelt bovendien de uitwisseling tussen de belastingadministraties van beide Staten van de inlichtingen die nodig zijn om uitvoering te geven aan de bepalingen van de Overeenkomst en aan die van het interne recht van beide Staten.

La Convention organise par ailleurs l'échange, entre les administrations fiscales des deux États, des renseignements apporpriés pour l'application des dispositions de la Convention et des dispositions du droit interne des États contractants.


De overeenkomst regelt bovendien de uitwisseling ­ tussen de belastingadministraties van beide Staten ­ van de inlichtingen die nodig zijn om uitvoering te geven aan de bepalingen van de overeenkomst of aan die van de interne wetgevingen van de overeenkomstsluitende Staten met betrekking tot de directe belastingen.

Par ailleurs, la Convention organise l'échange, entre les administrations fiscales des deux États, des renseignements nécessaires à l'application de ses dispositions ou à celles des législations internes des États contractants relatives aux impôts directs.


De overeenkomst regelt bovendien de uitwisseling, tussen de belastingadministraties van beide Staten, van de inlichtingen die relevant zijn om uitvoering te geven aan de bepalingen van de overeenkomst en aan de bepalingen van de interne wetgeving van beide overeenkomstsluitende Staten.

La convention organise par ailleurs l'échange, entre les administrations fiscales des deux États, des renseignements appropriés pour l'application des dispositions de la convention et des dispositions du droit interne des États contractants.


De Overeenkomst van Schengen regelt bovendien in hoofdstuk 3, afdeling 1 betreffende "Visa voor kort verblijf":

La Convention Schengen, au titre II, chapitre 3, section 1 (relative aux "visas pour les séjours d'une courte durée"), comporte un certain nombre de dispositions à cet égard:


Bovendien regelt de overeenkomst de procedures voor het betekenen van stukken en het meedelen aan een persoon van een verzoek om in de verzoekende staat te verschijnen, alsook de tijdelijke overbrenging van een gedetineerde voor het afleggen van een getuigenverklaring of voor andere vormen van bewijsgaring.

C'est aussi à partir des accords qu'ont été définies les dispositions visant à la notification de documents et d'informations concernant toute citation à comparaître dans l'État requérant, ainsi que celles concernant le transfert temporaire d'une personne détenue afin de recueillir son témoignage ou d'autres éléments de preuve.


De bijlage bij het COTIF (het zogenaamde CIV-aanhangsel) regelt in detail een aantal rechten en plichten van reizigers. Bovendien hebben de Europese spoorwegmaatschappijen zelf in 2002 een handvest getekend met kwaliteitsnormen voor reizigersdiensten per spoor. Deze overeenkomst is echter vrijwillig en leidt niet tot afdwingbare rechten.

L'annexe de la COTIF (dénommée appendice CIV) règle en détail un certain nombre de droits et d'obligations des voyageurs. En outre, en 2002, les entreprises ferroviaires européennes ont elles-mêmes signé une charte énonçant des normes de qualité concernant les services de transport ferroviaire des personnes. Mais cet accord est volontaire et n'implique pas des droits exigibles.


Artikel 6 van de Overeenkomst van Schengen voorziet bovendien in de controle bij binnenkomst en bij uitreis van alle personen die de buitengrenzen overschrijden, maar de formulering ervan [25] zou kunnen doen denken dat de controles bij uitreis van minder belang zijn.

Par ailleurs, l'article 6 de la Convention de Schengen prévoit le contrôle d'entrée et le contrôle de sortie sur toutes les personnes qui franchissent les frontières extérieures, mais sa rédaction [25] peut suggérer que les contrôles de sortie sont secondaires.


Bovendien regelt de herziene Overeenkomst van Cotonou de deelname van vertegenwoordigers van de ACS-groep en de PPV ACS-EU aan de politieke dialoog op grond van artikel 8.

L'accord de Cotonou révisé prévoit en outre la participation de représentants du groupe ACP et de l'APP ACP-UE dans la conduite du dialogue politique au titre de l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst van schengen regelt bovendien' ->

Date index: 2022-01-04
w