Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over zeer ingewikkelde vraagstukken » (Néerlandais → Français) :

Ook al heeft het commissielid een artikel van het Verdrag, met name artikel 130, gekozen ­ en hier zou lang gediscussierd kunnen worden over de kunst van het schrijven om het niet te hoeven doen ­ toch weet hij zeer goed dat dit artikel de vrucht is van een zeer ingewikkeld compromis.

Le commissaire avait cité un article du Traité, notamment l'article 130, qui mériterait de longues discussions sur l'art d'écrire pour ne pas faire. Il n'empêche qu'il sait fort bien que cet article est le fruit d'un compromis extrêmement compliqué.


Een lid is van oordeel dat de initiële tekst van het ontwerp zeer ruim was; de tekst van mevrouw Nyssens is zeer ingewikkeld, maar verleent aan de rechter een appreciatiebevoegdheid over het begrip noodtoestand.

Un membre estime que le texte initial du projet était très vaste; le texte de Mme Nyssens est très complexe, mais confère au juge une compétence d'appréciation de la notion d'état de nécessité.


Indien het toepassingsgebied van de bescherming te ruim is, zal men worden geconfronteerd met zeer ingewikkelde debatten over de zeer talrijke uitzonderingen waarin men zal moeten voorzien.

En effet, si le champ d'application de la protection est trop large, l'on aura des débats très complexes sur les très nombreuses exceptions qu'il faudra prévoir.


Een lid is van oordeel dat de initiële tekst van het ontwerp zeer ruim was; de tekst van mevrouw Nyssens is zeer ingewikkeld, maar verleent aan de rechter een appreciatiebevoegdheid over het begrip noodtoestand.

Un membre estime que le texte initial du projet était très vaste; le texte de Mme Nyssens est très complexe, mais confère au juge une compétence d'appréciation de la notion d'état de nécessité.


Een noodzakelijke voorwaarde hiertoe is dat de nationale parlementen tijdig over de nodige informatie kunnen beschikken zodat ze zich een degelijk oordeel te kunnen vormen over de soms zeer ingewikkelde materies.

Pour cela, une des conditions nécessaires est que les parlements nationaux puissent disposer en temps voulu des informations requises, de manière à pouvoir se faire une opinion valable sur des matières parfois très complexes.


Het Europees Parlement heeft in dit hele traject laten zien dat zij een volwassen instelling is die over zeer ingewikkelde vraagstukken evenwichtige compromissen kan sluiten.

Dans ce dossier, le Parlement européen a démontré sa maturité et sa capacité à trouver des compromis équilibrés sur des questions très complexes.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil allereerst de geachte afgevaardigde bedanken voor zijn felicitaties, maar ik wil zijn felicitaties graag doorgeven aan het Parlement. Het Parlement heeft in een zeer moeilijke situatie met vijf richtlijnen over zeer ingewikkelde zaken op tafel namelijk uitstekend werk verricht.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais premièrement remercier l’honorable député pour ses félicitations, mais aussi transmettre ses félicitations au Parlement, qui, dans une situation très délicate avec cinq directives sur la table, concernant des sujets très compliqués, a fait un travail formidable.


H. overwegende dat de regio van de Stille Oceaan over aanzienlijke natuurlijke hulpbronnen beschikt, maar dat haar zeer ingewikkelde systemen van grondeigendom in sommige gevallen een belemmering kunnen vormen voor de ontwikkeling,

H. considérant que la région du Pacifique recèle des ressources naturelles substantielles, mais que les régimes fonciers très complexes qui y sont en vigueur peuvent, dans certains cas, constituer des obstacles au développement,


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij gaarne aan bij de sprekers die hun gelukwensen hebben aangeboden aan de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, wegens de reële inspanningen die hij heeft geleverd om tijdens de Europese Raad van afgelopen week een akkoord te bereiken over deze uiterst moeilijke en ingewikkelde vraagstukken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à ceux qui ont félicité le président en exercice du Conseil européen, M. Juncker, pour les véritables efforts qu’il a déployés pour tenter de parvenir à une décision sur ces questions très difficiles et complexes, lors du Conseil européen de la semaine passée.


Bepaalde WTO-akkoorden hebben reeds zeer ingewikkelde vraagstukken opgeworpen als de octrooibaarheid van levende organismen, de toegang van aids-patiënten tot geneesmiddelen, de interpretatie van het voorzorgsbeginsel bij levensmiddelen of de bescherming van bedreigde soorten, met andere woorden, de naleving van andere internationale overeenkomsten.

Certains accords de l’OMC ont déjà soulevé des questions aussi complexes que la brevetabilité d’organismes vivants, l’accès aux médicaments des malades du SIDA, l’interprétation du principe de précaution dans l’alimentation ou la protection d’espèces menacées, c’est à dire le respect d’autres conventions internationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over zeer ingewikkelde vraagstukken' ->

Date index: 2021-05-22
w