Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weet hij zeer " (Nederlands → Frans) :

Ook al heeft het commissielid een artikel van het Verdrag, met name artikel 130, gekozen ­ en hier zou lang gediscussierd kunnen worden over de kunst van het schrijven om het niet te hoeven doen ­ toch weet hij zeer goed dat dit artikel de vrucht is van een zeer ingewikkeld compromis.

Le commissaire avait cité un article du Traité, notamment l'article 130, qui mériterait de longues discussions sur l'art d'écrire pour ne pas faire. Il n'empêche qu'il sait fort bien que cet article est le fruit d'un compromis extrêmement compliqué.


1) Weet hij of de munitie die geproduceerd wordt door KOFC gebruikt wordt door de Keniaanse politie, die een zeer slecht imago heeft met betrekking tot mensenrechten, alsook een zeer nefaste en versterkende rol heeft in diverse etnische conflicten?

1) Les munitions produites par la KOFC sont-elles utilisées par la police kényane, cette dernière ayant une très mauvaise réputation sur le plan des droits de l'hommeet jouant de surcroît un rôle très néfaste de renforcement dans divers conflits ethniques ?


Uit zijn ervaring als staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking weet hij dat ook de Senaat een zeer grote aandacht heeft voor de problematiek van de inheemse volken(3).

Son expérience en tant que secrétaire d'État à la Coopération au développement lui a appris que le Sénat accorde lui aussi une très grande attention au problème des peuples autochtones (3).


10. benadrukt dat de Europese landbouwsector slechts kans van slagen heeft als hij zijn marktaandeel weet te vergroten en ervoor kan zorgen dat de zeer concurrerende levensmiddelenindustrie haar belangrijke plaats binnen de economie en de handel in de EU behoudt;

10. souligne que le succès de l'agriculture européenne dépendra de sa capacité à accroitre ses parts de marché et à permettre au secteur très concurrentiel de l'industrie alimentaire de conserver une place importante au sein de l'économie et du commerce de l'Union;


Hij weet hoe nauw wij samenwerken en ik denk dat het succespercentage wat betreft het oplossen van de problemen met betrekking tot wanbeheer of andere kwesties die hij momenteel onderzoekt, zo hoog is, omdat wij zeer nauw en met een zeer positieve instelling samenwerken.

Il sait à quel point nous coopérons, et je pense que si le taux de résolution des problèmes de mauvaise administration ou autres sur lesquels il enquête est si élevé, c’est parce que nous coopérons très étroitement et dans un esprit très positif.


Ik weet dat hij weet dat het Parlement op hem rekent en hem zal steunen om de bouwstenen te leggen waaraan zowel hij als wij grote waarde hechten. Het is enigszins ongebruikelijk, maar ik wil ook de heer Bassi danken, met wie ik de afgelopen tijd zeer productief heb samengewerkt, en de tekst is dan ook het resultaat van werk binnen de Commissie.

Permettez-moi, et ce n’est pas habituel de dire aussi merci à Ugo Bassi avec lequel j’ai entretenu des relations très fructueuses pendant cette période et c’est donc aussi le fruit d’un travail à la Commission.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik, zoals dat de gewoonte is, maar in dit geval ook zeer verdiend, de rapporteur, de heer Ivo Belet, bedanken voor het feit dat hij heeft aangetoond dat hij met alle fracties en met alle afgevaardigden een dialoog weet te voeren.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais, ainsi qu’il est habituel de le faire, mais cette fois avec les meilleures raisons du monde, commencer par remercier le rapporteur, M. Belet, pour sa capacité à dialoguer avec tous les groupes et tous les députés.


In zijn antwoord op de opmerkingen van de eerste sprekers heeft hij gezegd dat een voorstel voor een handvest in Biarritz kon worden behandeld, maar dan wel met een inhoud waarvan hij zeer goed weet dat die het vrijwel onmogelijk maakt het handvest op de Europese Raad van Nice in het Verdrag te integreren.

Dans sa réponse aux premiers orateurs, il a suggéré qu'une proposition de charte pourrait être traitée à Biarritz, mais avec un contenu dont il sait très bien que cela la rendrait presque impossible à intégrer dans les Traités lors du Conseil européen de Nice.


Senator Vande Lanotte weet dat zeer goed want als kabinetschef van de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken heeft hij die operaties mee vorm gegeven.

Votre estimé collègue, le sénateur Vande Lanotte, s'en souvient très bien, lui qui était à l'époque le chef de cabinet du ministre de l'Intérieur.


Als Brusselse Vlaming weet hij nochtans zeer goed dat er een fundamenteel probleem bestaat met de toepassing van de taalwet.

En tant que Flamand de Bruxelles, je sais pourtant très bien qu'il y a un problème fondamental dans l'application de la législation linguistique.




Anderen hebben gezocht naar : toch weet hij zeer     weet     zeer     uit zijn     senaat een zeer     marktaandeel weet     hij zijn     hij weet     omdat wij zeer     afgelopen tijd     afgelopen tijd zeer     dialoog weet     geval ook zeer     zeer goed weet     zijn     waarvan hij zeer     vande lanotte weet     weet dat zeer     brusselse vlaming weet     hij nochtans zeer     weet hij zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weet hij zeer' ->

Date index: 2024-08-20
w