Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over het exclusieve communautaire initiatiefrecht " (Nederlands → Frans) :

De Commissie, die op het vlak van de directe belastingen over het exclusieve communautaire initiatiefrecht beschikt, geeft met het oog op het subsidiariteitsbeginsel dat van toepassing is op het Gemeenschaprecht inzake directe belastingen, alsook met het oog op eenduidigheid er op dit moment de voorkeur aan dit vraagstuk op een pragmatische wijze te benaderen.

La Commission, qui détient le droit exclusif d’initiative législative dans la Communauté en relation avec la fiscalité directe, préfère, en l’état actuel, clairement envisager cette question de manière pragmatique, au vu du principe de subsidiarité s’appliquant à la législation communautaire dans le domaine de la fiscalité directe et au vu de la nécessité d’atteindre l’unanimité.


−(PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Van Hecke, ik wil erop wijzen dat vragen over de oprichting en opheffing van communautaire agentschappen aan de Commissie moeten worden gesteld, omdat zij op dit gebied over het exclusieve initiatiefrecht beschikt.

− (PT) Monsieur le Président, M. Van Hecke, je voudrais signaler que les questions relatives à la création et à la fermeture des agences communautaires devraient être posées à la Commission, qui a le droit d’initiative exclusif en la matière.


Op grond van het Verdrag beschikt de Commissie over het exclusieve initiatiefrecht met betrekking tot het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Conformément au traité, la Commission jouit d’un droit d’initiative exclusif quant à la politique commune de la pêche.


Op grond van het Verdrag beschikt de Commissie over het exclusieve initiatiefrecht met betrekking tot het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Conformément au traité, la Commission jouit d’un droit d’initiative exclusif quant à la politique commune de la pêche.


- Daarom beveelt de Commissie de Raad aan om machtiging te geven voor communautaire onderhandelingen over de aanwijzing van communautaire luchtvaartmaatschappijen voor internationale routes naar en van derde landen en inzake onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallende aangelegenheden.

- la Commission enjoint donc au Conseil d'autoriser des négociations communautaires sur la désignation des transporteurs communautaires sur les liaisons internationales à destination et en provenance de pays tiers, et sur les matières relevant de la compétence exclusive de la Communauté.


33. Ten einde de inbreuken op het Gemeenschapsrecht in het kader van andere bilaterale overeenkomsten aan te pakken overweegt de Commissie de opening van communautaire onderhandelingen met derde landen over de kwestie "eigendom en zeggenschap" en over aangelegenheden die onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallen.

33. En ce qui concerne les violations du droit communautaire relevées dans les autres accords bilatéraux, la Commission envisage l'ouverture de négociations communautaires avec les pays tiers sur le volet «propriété et contrôle» et sur les matières relevant de la compétence exclusive de la Communauté.


De Gemeenschap beschikt over een exclusieve externe bevoegdheid met betrekking tot bepaalde aspecten van de vaststelling van tarieven van niet-communautaire luchtvaartmaatschappijen op intracommunautaire routes en met betrekking tot verbintenissen betreffende geautomatiseerde boekingssystemen.

Relèvent de la compétence exclusive externe de la Communauté certains aspects relatifs à la fixation de tarifs sur les liaisons intracommunautaires, applicables aux transporteurs non communautaires ainsi que les engagements en matière de systèmes informatisés de réservation.


53. Het derde onderdeel van het pakket, naast het aanknopen van onderhandelingen met de VS en van onderhandelingen over de erkenning van "communautaire luchtvaartmaatschappijen" en inzake onder de exclusieve bevoegdheid van de Gemeenschap vallende aangelegenheden, is een bij deze mededeling gevoegde ontwerp-verordening.

53. Le troisième élément de l'ensemble, parallèlement à l'ouverture de négociations avec les États-Unis d'une part, et de négociations sur la reconnaissance des "transporteurs communautaires" et sur les matières relevant de la compétence exclusive de la Communauté d'autre part, est un projet de règlement joint en annexe à la présente communication.


6. wijst er op dat het Verdrag van Amsterdam het beleidsdomein van migratie, asiel en overschrijding van de buitengrenzen onderbrengt in de eerste (communautaire) pijler; vraagt derhalve dat de bevoegdheidsverdeling van deze pijler zo goed mogelijk gerespecteerd wordt; onderlijnt dat de Europese Commissie in de eerste pijler over het wetgevend initiatiefrecht beschikt; verzoekt de Raad om - ook al hebben de Lidstaten hun initiat ...[+++]

6. fait remarquer que, dans le traité d'Amsterdam, la politique "migrations, asile et franchissement des frontières extérieures" relève du premier pilier (pilier communautaire); demande donc que la distribution des compétences relevant de ce pilier soit respectée de façon optimale; souligne que, s'agissant du premier pilier, la Commission européenne dispose du droit d'initiative législative; demande au Conseil de respecter cette logique communautaire - même si les États membres ont conservé leur droit d'initiative dans les domaines ...[+++]


Overwegende dat in het Gemeenschapsrecht het gebruik van bepaalde geografische benamingen voor de gebieden en in uitzonderingsgevallen de landen waarop deze betrekking hebben dient te worden gereserveerd, voor zover van de onderscheiden produktiestadia het eindstadium van de produktie, waarin het produkt zijn definitieve aard en eigenschappen verkrijgt, in het betrokken geografisch gebied heeft plaatsgevonden; dat op deze wijze door de communautaire bepalingen aan de betrokken pr ...[+++]

considérant que le droit communautaire doit réserver à certains territoires, parmi lesquels peuvent figurer à titre exceptionnel certains pays, l'usage de dénominations géographiques s'y référant, dans la mesure où, parmi les phases du processus de production, celles du stade de la production du produit fini, au cours duquel celui-ci acquiert son caractère et ses qualités définitives, se sont déroulées dans la zone géographique en question; que, en reconnaissant ainsi aux producteurs concernés des droits exclusifs, les dispositions c ...[+++]


w