Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over hen beiden » (Néerlandais → Français) :

(b) een derde persoon rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap over hen beiden heeft; of

(b) tous deux, directement ou indirectement, sont contrôlés par un tiers; ou


(b) een derde persoon rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap over hen beiden heeft; of

(b) tous deux, directement ou indirectement, sont contrôlés par un tiers; ou


Alle bepalingen van deze afdeling van het Gerechtelijk Wetboek die over een notaris-vereffenaar handelen zijn derhalve op hen beiden van toepassing.

Toutes les dispositions de la présente section du Code judiciaire relatives au notaire-liquidateur s'appliqueront alors conjointement à eux.


Vanaf aanslagjaar 2008 wordt de fiscale co-ouderschapsregeling in beginsel toegepast wanneer twee ouders die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin samen het ouderlijk gezag uitoefenen over kinderen waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over hen beiden :

À partir de l'exercice d'imposition 2008, le régime fiscal de la coparenté est en principe appliqué lorsque deux parents qui ne font pas partie du même ménage, exercent conjointement l'autorité parentale sur des enfants dont l'hébergement est réparti entre eux de manière égalitaire :


Volgens de in het geding zijnde bepaling kunnen de vader en de moeder van een of meer kinderen ten laste die gezamenlijk het ouderlijk gezag uitoefenen over hun gemeenschappelijke kinderen en er het gezamenlijke « hoederecht » over hebben, maar geen deel uitmaken van hetzelfde gezin, de voormelde toeslagen slechts over hen beiden verdelen wanneer zij daartoe gezamenlijk een schriftelijke aanvraag indienen die bij hun aangiften in de inkomstenbelasting dient te worden gevoegd.

Selon la disposition en cause, le père et la mère d'un ou de plusieurs enfants à charge qui exercent conjointement l'autorité parentale sur leurs enfants communs et qui en ont la « garde » conjointe, mais sans faire partie du même ménage, ne peuvent répartir les suppléments précités entre eux deux que lorsqu'ils introduisent conjointement une demande écrite à cet effet, qui doit être jointe à leurs déclarations aux impôts sur les revenus.


« 5º de vreemdeling die via een wettelijk geregistreerd partnerschap verbonden is met een vreemdeling die toegelaten of gemachtigd is tot een verblijf van onbeperkte duur in het Rijk of gemachtigd is er zich te vestigen en sinds minstens twee jaar wettig in het Rijk verblijft, met wie hij een naar behoren geattesteerde duurzame en stabiele partnerrelatie onderhoudt en met wie hij komt samenleven, voor zover beiden ouder zijn dan eenentwintig jaar en ongehuwd zijn en geen duurzame relatie hebben met een andere pers ...[+++]

« 5º l'étranger lié, par un partenariat enregistré conformément à une loi, à un étranger admis ou autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée illimitée ou autorisé à s'y établir et pour autant qu'il séjourne légalement dans le Royaume depuis au moins deux ans, et qui a, avec celui-ci, une relation durable et stable d'au moins deux ans dûment établie, qui vient vivre avec lui, pour autant qu'ils soient tous deux âgés de plus de vingt et un ans et célibataires et n'aient pas une relation durable avec une autre personne, ainsi que les enfants de ce partenaire, qui viennent vivre avec eux avant d'avoir atteint l'âge de dix-huit ans e ...[+++]


een derde persoon rechtstreeks of onrechtstreeks zeggenschap over hen beiden heeft, of

si les deux, directement ou indirectement, sont contrôlés par un tiers; ou


10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; stelt zich bovendien ...[+++]

10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s ...[+++]


10. is van mening dat daar waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, zij in beginsel en in de geest van het Verdrag van Lissabon als toonaangevende actor met volledig lidmaatschap van de desbetreffende multilaterale organisatie moet fungeren, waarbij de EU-lidstaten vrij zijn eveneens als leden aanwezig te zijn, maar dan in de regel zonder onafhankelijke rol; is van mening dat de EU-lidstaten, indien zij hun nationale vertegenwoordiging handhaven in organisaties die actief zijn op terreinen waar de EU over exclusieve bevoegdheden beschikt, het door de EU namens hen geformuleerde standpunt dienen te steunen; stelt zich bovendien ...[+++]

10. estime qu'en règle générale et dans l'esprit du traité de Lisbonne, dans les cas de compétences exclusives de l'Union, celle-ci devrait être l'acteur prééminent disposant du statut de membre à part entière de l'organisation multilatérale concernée, tandis que ses États membres pourraient également – mais pas nécessairement – être présents en tant que membres mais en général sans rôle indépendant; estime par ailleurs que les États membres, s'ils gardent leur représentation nationale au sein d'organisations où l'Union jouit de compétences exclusives, devraient soutenir la position qu'elle avance, sachant qu'elle s ...[+++]


Op 8 februari spraken James en Aoife, een andere assistent, in ons kantoor over het geven van toestemming voor orgaandonatie. Ze kwamen daarbij overeen dat als een van hen beiden – allebei jonge mensen – iets zou overkomen, ze hun organen zouden doneren.

Dans notre bureau le 8 février, James et Aoife, un autre assistant, ont parlé du consentement présumé et se sont accordés sur le fait que si quelque chose venait à leur arriver – tous deux de jeunes gens - ils feraient don de leurs organes.




D'autres ont cherché : onrechtstreeks zeggenschap over hen beiden     wetboek die over     hen beiden     verdeeld over hen beiden     toeslagen slechts over hen beiden     zover     en     zover beiden     over     eu-lidstaten beiden     ons kantoor over     over hen beiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over hen beiden' ->

Date index: 2024-07-05
w