Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over gelijkheid overschaduwen en evenmin " (Nederlands → Frans) :

De omschrijving van het begrip "meerderheid van de exploitanten", in artikel 2, § 1, 21°, van het ontwerp, dreigt op gespannen voet te komen met de grondwettelijk gewaarborgde beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie in zoverre uit die omschrijving voortvloeit dat kleinere exploitanten van kerncentrales in vergelijking met de dominante kernexploitant onvoldoende worden betrokken bij sommige van de hen aanbelangende beslissingen en zij met betrekking tot die beslissingen evenmin over vold ...[+++]

A l'article 2, § 1, 21°, du projet, la définition de la notion de "majorité des exploitants" risque de se heurter aux principes d'égalité et de non-discrimination garantis par la Constitution dans la mesure où il découle de cette définition que les petits exploitants nucléaires ne sont pas, par rapport à l'exploitant nucléaire dominant, suffisamment associés à certaines des décisions qui les concernent et ne disposent pas non plus de voies de recours suffisantes concernant ces décisions.


Het Instituut voor Gelijkheid voor Vrouwen en Mannen is evenmin in de mogelijkheid om een uitspraak te doen omwille van het gebrek aan informatie over dit incident.

L'Institut pour l'égalité des hommes et des femmes ne peut pas davantage commenter l'incident en raison du manque d'information.


Het technische vraagstuk mag niet de discussie over gelijkheid overschaduwen en evenmin het feit dat alle onderwerpen in alle talen op volledig gelijke voet moeten worden weergegeven.

Le problème technique ne doit pas obscurcir le débat sur l’égalité et la couverture de tous les sujets par toutes les langues et en toute égalité.


Het technische vraagstuk mag niet de discussie over gelijkheid overschaduwen en evenmin het feit dat alle onderwerpen in alle talen op volledig gelijke voet moeten worden weergegeven.

Le problème technique ne doit pas obscurcir le débat sur l’égalité et la couverture de tous les sujets par toutes les langues et en toute égalité.


- (CS) Ik heb evenmin voor dit controversiële en onevenwichtige verslag van de heer Tarabella over gelijkheid van vrouwen en mannen gestemd, en het spijt mij zeer dat afgezien van de leden van de EVP-fractie er toch maar liefst 381 collega’s wel voor gestemd hebben.

– (CS) Je n’ai pas non plus voté pour le rapport controversé et déséquilibré de M. Tarabella sur l’égalité entre les hommes et les femmes et je regrette qu’à l’exception des députés du Parti populaire européen, 381 députés aient voté pour ce rapport.


Terwijl, de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, en inzonderheid dat van de eerbiediging van de filosofische of godsdienstige minderheden in de zin van artikel 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de vrijheid van eredienst en de vrijheid van vereniging, een Centrum, wat het ook zij, niet toestaan het publiek een documentatie ter beschikking te stellen waarvan niets het volledige en onpartijdige karakter waarborgt; terwijl dat Centrum evenmin, tenzij het alle in België bestaande organisaties heeft onderzocht - wat ...[+++]

Alors que, les principes d'égalité et de non-discrimination, et spécialement celui du respect des minorités philosophiques ou religieuses au sens de l'article 11 de la Constitution, combinés avec la liberté de culte et la liberté d'association, ne permettent pas à un Centre quelconque de fournir au public une documentation dont rien ne permet d'assurer le caractère complet et impartial; que de même, ce Centre ne peut, sauf à avoir examiné toutes les organisations existantes en Belgique, - ce qui ne serait pas admissible (voir supra 1 ...[+++]


In zijn jaarverslag 2008 over mensenhandel en mensensmokkel merkt het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding (CGKR) op dat de auditoraten, net zoals de sociale inspectiediensten, niet op de hoogte zijn van de resultaten van de controles in de andere arrondissementen en er evenmin van op de hoogte zijn tegen welke firma's er in andere arrondissementen onderzoeken lopen.

Dans son rapport annuel 2008 sur " La traite et le trafic des êtres humains" , le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (CECLR) note que les auditorats, comme les services d'inspection sociale, ne sont pas informés des résultats des contrôles effectués dans d'autres arrondissements et qu'ils ignorent quelles entreprises sont l'objet d'enquêtes dans d'autres arrondissements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over gelijkheid overschaduwen en evenmin' ->

Date index: 2024-11-21
w