Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over een zekere bewegingsvrijheid kunnen beschikken » (Néerlandais → Français) :

De Regie der Gebouwen moet over een zekere bewegingsvrijheid kunnen beschikken bij het beheer van het patrimonium van de Staat.

La Régie des Bâtiments doit disposer d'une certaine liberté de mouvement dans la gestion du patrimoine de l'État.


Stad Kortrijk is daarom op zoek naar mogelijkheden die het voor bewoners mogelijk maken om - zeker 's avonds - te kunnen beschikken over parkeermogelijkheden in de buurt.

Dès lors, la ville de Courtrai est à la recherche de moyens permettant aux riverains de disposer d'emplacements de parking dans ce quartier, en particulier le soir.


Art. 13. In artikel 44 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 18 januari 2013, wordt het vijfde lid vervangen door wat volgt: "Het aantal stemmen waarover iedere deelnemer in de algemene vergadering beschikt, wordt statutair bepaald, waarbij: 1° de deelnemende gemeenten altijd over de meerderheid van de stemmen beschikken; 2° de deelnemende privaatrechtelijke personen samen over niet meer dan 25% van het totale aantal statutair bepaald ...[+++]

Art. 13. Dans l'article 44 du même décret, modifié par le décret du 18 janvier 2013, l'alinéa 5 est remplacé par ce qui suit : « Le nombre de voix dont dispose chacun des participants au sein de l'assemblée générale est défini statutairement, étant entendu que : 1° les communes participantes disposent toujours de la majorité des voix ; 2° l'ensemble des personnes de droit privé participantes ne dispose de plus de 25% du nombre total de voix établi dans les statuts.


Het is de bedoeling dat wij zo snel mogelijk, en zeker voor het einde van het jaar, kunnen beschikken over de meerjareninvesteringsplannen van de NMBS en van Infrabel, respectievelijk goedgekeurd door de raad van bestuur van elke overheidsonderneming.

L'objectif est de pouvoir disposer des plans pluriannuels d'investissement de la SNCB et d'Infrabel, approuvés par les conseils d'administration respectifs des deux entreprises publiques, le plus vite possible et en tout cas avant la fin de l'année.


4. In het kader van de energieprestatieregelgeving van de Gewesten dienen ook de federale overheidsgebouwen vanaf een zekere grootte te beschikken over een energieprestatiecertificaat dat dient te worden uitgehangen. a) Beschikken alle federale overheidsgebouwen van meer dan 1 000 m² over een dergelijk certificaat en zo neen, welk percentage van de gebouwen is nog niet ...[+++]

4. Dans le cadre de la réglementation régionale en matière de prestations énergétique, les bâtiments publics fédéraux d'une taille donnée également disposer d'un certificat de prestation énergétique, qui doit être affiché. a) Tous les bâtiments publics fédéraux de plus de 1000 m² disposent-ils d'un tel certificat? Dans la négative, quel pourcentage de bâtiments n'est pas encore en règle? b) S'agissant des bâtiments publics fédéraux, quelle est la valeur moyenne du certificat en Kwh/m²?


Dit geldt zeker voor het Comité I. Het is misschien mogelijk om de inlichtingendiensten rechtstreeks onder het toezicht van een parlementaire commissie te plaatsen waarbij deze commissie dan over een beperkte enquêtedienst zou kunnen beschikken om toezichtsonderzoeken uit te oefenen.

Ils en sont surtout convaincus pour ce qui est du Comité R. Il est peut-être possible de placer les services de renseignements sous le contrôle direct d'une commission parlementaire, qui disposerait d'un service d'enquête réduit chargé d'effectuer des contrôles.


Zeker voor wat de steeds toenemende obesitas bij deze groep jongeren betreft, is het absoluut noodzakelijk om over meer gegevens te kunnen beschikken vermits de obesitas zich in de helft van de gevallen voortzet op latere leeftijd.

Il est d'autant plus nécessaire de rassembler des données sur ce groupe de jeunes que celui-ci montre une tendance croissante à l'obésité et que dans la moitié des cas, le surpoids persiste à un áge plus avancé.


Bacteriëndodende middelen zijn overigens een preventiemiddel waarover vrouwen een zekere controle kunnen hebben, wat een onmiskenbaar voordeel is, vooral in de landen waar de vrouwenrechten (met inbegrip van het recht vrij over het eigen lichaam te beschikken) aan de kant worden geschoven of erger, gewoonweg worden genegeerd.

Les microbicides constituent par ailleurs un moyen de prévention sur lequel les femmes peuvent avoir un certain contrôle, ce qui présente un avantage indéniable, notamment dans des pays où les droits de la femme (y compris celui de disposer librement de son corps) sont marginalisés, ou pire, tout simplement ignorés.


1. a) Kan u bevestigen of alle politiediensten en provinciale wapendiensten ondertussen kunnen beschikken over het NCWR? b) Zo neen, hoeveel en welke diensten beschikken nog niet over de nieuwe toepassing? c) Wanneer zullen alle diensten dan wel met het NCWR zijn uitgerust?

1. a) Pouvez-vous confirmer que le NRCA a effectivement été mis à la disposition de tous les services de police et services provinciaux des armes? b) Dans la négative, combien de services n'en disposent pas encore et quels sont-ils? c) Quand tous les services seront-ils effectivement équipés du NRCA?


In Rwanda en Lubumbashi was het niet veel beter, al hadden we daar nog het gevoel over een zekere bewegingsvrijheid te beschikken, een illusie die we helemaal niet hadden in het gebied van RCD-Goma.

La situation n'était pas meilleure au Rwanda et à Lubumbashi, même si nous avions, sur place, l'impression de disposer d'une certaine liberté de mouvement, impression que nous n'avons absolument pas éprouvée dans la zone contrôlée par le RCD-Goma.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een zekere bewegingsvrijheid kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-04-06
w