Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewesten en gemeenschappen van België
Neventerm
Ontwerp v.d. Wet op de gewesten
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Wijze van dienen

Vertaling van "gewesten dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Ontwerp v.d. Wet op de gewesten

Projet de loi relative aux districts


gewesten en gemeenschappen van België

régions et communautés de Belgique


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. In het kader van de energieprestatieregelgeving van de Gewesten dienen ook de federale overheidsgebouwen vanaf een zekere grootte te beschikken over een energieprestatiecertificaat dat dient te worden uitgehangen. a) Beschikken alle federale overheidsgebouwen van meer dan 1 000 m² over een dergelijk certificaat en zo neen, welk percentage van de gebouwen is nog niet in orde? b) Wat is de gemiddelde waarde van het certificaat in Kwh/m² voor de federale overheidsgebouwen?

4. Dans le cadre de la réglementation régionale en matière de prestations énergétique, les bâtiments publics fédéraux d'une taille donnée également disposer d'un certificat de prestation énergétique, qui doit être affiché. a) Tous les bâtiments publics fédéraux de plus de 1000 m² disposent-ils d'un tel certificat? Dans la négative, quel pourcentage de bâtiments n'est pas encore en règle? b) S'agissant des bâtiments publics fédéraux, quelle est la valeur moyenne du certificat en Kwh/m²?


De gewesten zijn bevoegd om op autonome wijze de risicozones vast te stellen in functie van de criteria in onderlinge overeenstemming vastgesteld door de gewesten en hernomen in de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formuleren.

Les régions sont compétentes pour déterminer, de façon autonome, les zones à risque. Pour ce faire, les régions tiennent compte des critères qu'elles ont établis de commun accord. Ces différents critères se trouvent dans l'annexe de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur la base desquels les régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones à risque.


Overwegende de beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot vaststelling van de risicozones overstroming in uitvoering van de wet van 17 september 2005 tot wijziging van de verzekering tegen natuurrampen en conform het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formuleren;

Considérant la décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 fixant les zones à risque d'inondation en exécution de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'assurance contre les catastrophes naturelles et conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones à risque ;


Art. 3. De beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot vaststelling van de risicozones overstroming in uitvoering van de wet van 17 september 2005 tot wijziging van de verzekering tegen natuurrampen en conform het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formuleren, wordt opgeheven.

Art. 3. La décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 fixant les zones à risque d'inondation en exécution de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'assurance contre les catastrophes naturelles et conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones à risque est abrogée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de interpretatie gegeven door het Vlaams Gewest dienden enkel als nieuwe risicozones te worden beschouwd, deze die door de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 toegevoegd werden aan de risicozones vastgesteld bij de beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot vaststelling van de risicozones overstroming in uitvoering van de wet van 17 september 2005 tot wijziging van de verzekering tegen natuurrampen en conform het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones ...[+++]

Aux termes de l'interprétation de la Région flamande, seules devaient être considérées comme nouvelles zones à risque, les zones à risque qui ont été ajoutées par l'annexe de l'arrêté du 6 mars 2015 du Gouvernement flamand, aux zones à risque fixées par la décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 portant constatation des zones à risques d'inondation en exécution de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'assurance contre les catastrophes naturelles et conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur base desquels les régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones ...[+++]


Overwegende de bijlage van het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formuleren;

Considérant l'annexe de l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur la base desquels les Régions doivent formuler leurs propositions en matière de délimitation des zones à risque ;


Tot de categorie ontwerpen inzake de "autoregulering van de federale overheid" kan geen ontwerpbesluit behoren dat ter uitvoering van de bijzondere wet van 16 januari 1989 "betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten" de methodologie beoogt vast te stellen voor de raming van de gewestelijke ontvangsten uit de personenbelasting die als basis moeten dienen voor de berekening van de inkomsten die maandelijks als voorschot naar de gewesten worden overgeheveld in het kader van de toepassing van de bijzondere financieri ...[+++]

Un projet d'arrêté qui, en exécution de la loi spéciale du 16 janvier 1989 "relative au financement des Communautés et des Régions", a pour objet de déterminer la méthodologie pour l'estimation des recettes régionales de l'impôt des personnes physiques qui seront utilisées comme bases pour le calcul des recettes mensuellement transférées aux régions à titre d'acompte dans le cadre de l'application de la loi spéciale de financement ne peut être rangé dans la catégorie des projets qui sont relatifs à "l'autorégulation de l'autorité fédérale".


3) Acht ze de omzetting van de desbetreffende EU-richtlijn in een coherent nationaal beleidskader mogelijk tegen de termijn van 18 november 2016 ? a) Wat is hierin de stand van zaken ? b) Welke punten dienen nog te worden uitgeklaard tussen de Gewesten en / of tussen de Gewesten en het federale niveau ?

3) Estime-t-elle que la transposition de la directive européenne en question dans un cadre d'action national cohérent soit possible avant le 18 novembre 2016? a) Quel est l'état de la question? b) Quels points doivent-ils encore être clarifiés entre les Régions et/ou entre les Régions et le niveau fédéral?


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».


2) Welke projecten dienen aangepast te worden door de besparingen die de Gewesten en Gemeenschappen opleggen ?

2) Quels projets doivent-ils être adaptés à la suite des économies imposées par les Régions et les Communautés?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten dienen' ->

Date index: 2025-04-16
w