Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een vraag tot toelating tot cumul werd overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er op het ogenblik van de mondelinge vraag (12 juni 1997) nog geen dossier over een vraag tot toelating tot cumul werd overgemaakt, kon de minister zich toen niet uitspreken over de geformuleerde vraag.

Étant donné qu'au moment de ma question orale (12 juin 1997) aucun dossier de demande d'autorisation de cumul n'avait été transmis, le ministre n'a pu se prononcer sur la demande que j'ai formulée.


Hij herhaalt zijn eerdere vraag naar een advies van de commissie voor de Justitie van de Senaat, die wordt verantwoord door het advies van de Raad van State over het voorontwerp van wet dat door de regering werd overgemaakt.

Il réitère sa demande visant à recueillir l'avis de la commission de la Justice du Sénat, qui est justifiée par l'avis du Conseil d'État sur l'avant-projet de loi transmis par le gouvernement.




1. Reeds in juni 1996 werd op vraag van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen een overzicht over de tewerkstelling van vrouwen in de Krijgsmacht overgemaakt.

1. En juin 1996 déjà, un compte rendu relatif à l'emploi des femmes au sein des Forces armées a été transmis au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, à la demande de ce conseil.


De verklaring waarvan hier gewag wordt gemaakt is aangenomen door de Interministeriële conferentie (IMC) tijdens de plenaire vergadering van 16 december 2008 en werd op 3 april 2009 per mail overgemaakt aan mijn collega, de minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, met de vraag om die kwesties te integreren tijdens de volgende enquêtes over de arbeidskrachten.

La déclaration dont il est fait état a été adoptée par la Conférence interministérielle (CIM) en sa séance plénière du 16 décembre 2008 et a été transmise par courrier le 3 avril 2009 à mon collègue, ministre de l’Entreprise et de la Simplification, en lui demandant d’intégrer les questions lors des prochaines enquêtes sur les forces du travail.


Art. 18. De nota van de Minister, van de directeurs economische en juridische studies, van de openbare instellingen belast met de controle over een economische sector, of de schriftelijke opmerkingen van de betrokken natuurlijke of rechtspersonen of van hen wier vraag om gehoord te worden ontvankelijk werd geoordeeld, worden on ...[+++]

Art. 18. La note du Ministre, des directeurs des études économiques et juridiques, des organismes publics chargés du contrôle d'un secteur économique ou les observations écrites des personnes physiques ou morales intéressées ou de celles dont la demande d'audition a été jugée recevable sont, sans préjudice de l'article 29 du présent arrêté, en tout cas transmises par e-mail avec demande d'accusé de réception à l'adresse e-mail du secrétariat.


Voor zover de werkgever een rechtvaardiging heeft doorgestuurd in de maand tijdens dewelke de vraag hem werd overgemaakt, spreekt het beheerscomité zich uit over deze rechtvaardiging.

Pour autant que l'employeur ait transmis une justification dans le mois de la demande qui lui a été adressée, le Comité de Gestion se prononce sur cette justification.


1. Reeds in juni 1996 werd op vraag van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen een overzicht over de tewerkstelling van vrouwen in de Krijgsmacht overgemaakt.

1. En juin 1996 déjà, un compte rendu relatif à l'emploi des femmes au sein des Forces armées a été transmis au Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, à la demande de ce conseil.


Op de vraag over de verschillende impact op mannen en vrouwen van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingsstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid, zal worden geantwoord door mijn collega, de minister van Pensioenen aan wie de vraag eveneens werd overgemaakt (Vraag nr. 63 van 26 november 2004).

Concernant l'impact différencié sur les hommes et les femmes de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, il sera répondu par mon collègue, le ministre des Pensions, à qui la question a également été soumise (Question n° 63 du 26 novembre 2004).


Wat de eerste twee punten van de vraag betreft, heb ik de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat hem op 23 april 1993 werd overgemaakt als gevolg van de aan mij gerichte interpellatie over de melkquotumreglementering.

Pour ce qui concerne les deux premiers points de la question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse que je lui ai transmise le 23 avril 1993 à la suite de l'interpellation qu'il m'avait adressée concernant la réglementation des quotas laitiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over een vraag tot toelating tot cumul werd overgemaakt' ->

Date index: 2024-06-12
w