Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "over een individueel verminderd inkomenstarief " (Nederlands → Frans) :

2° in punt 5°, a), worden de woorden "het laatst bepaalde individueel verminderde inkomenstarief" vervangen door de woorden "het berekende individueel verminderde inkomenstarief" en worden de woorden "het laatst berekende inkomenstarief" vervangen door de woorden "het berekende inkomenstarief".

2° dans le point 5°, a), les mots « le tarif sur base des revenus réduit individuellement dernièrement déterminé » sont remplacé par les mots « le tarif des revenus réduit individuellement calculé » et les mots « le tarif des revenus dernièrement calculé » sont remplacés par les mots « le tarif des revenus calculé ».


Een individueel verminderd inkomenstarief wordt toegekend voor minstens één jaar, waarbij de einddatum telkens de laatste dag van het kwartaal is waarin het attest inkomenstarief een jaar geldigheid bereikt.

Un tarif sur base des revenus réduit individuellement est accordé pour au moins un an, la date de fin étant le dernier jour du trimestre dans lequel l'attestation relative au tarif sur base des revenus a atteint une durée de validité d'un an.


Een individueel verminderd inkomenstarief wordt toegekend voor minstens één jaar, waarbij de einddatum telkens de laatste dag van het kwartaal is waarin het attest inkomenstarief een jaar geldigheid bereikt, tenzij er eerder een moment is waarop de contracthouder een nieuw attest inkomenstarief moet aanvragen als vermeld in artikel 32, derde lid".

Un tarif sur base des revenus réduit individuellement est accordé pour au moins une année, la date de fin étant chaque fois le dernier jour du trimestre dans lequel l'attestation du tarif sur la base des revenus atteint une validité d'un an, sauf s'il y a un moment antérieur auquel le titulaire du contrat doit demander une nouvelle attestation du tarif sur la base des revenus, tel que visé à l'article 32, alinéa 3».


"b) heeft gedurende minstens zes opeenvolgende maanden die de aanvraag van een individueel verminderd inkomenstarief onmiddellijk voorafgaan, volledige werkloosheidsuitkeringen ontvangen of heeft als zelfstandige een faillissementsuitkering ontvangen.

« b) a reçu pendant au moins six mois consécutifs qui précèdent immédiatement la demande d'un tarif sur base des revenus réduit individuellement, des allocations de chômage complètes ou a reçu comme indépendant une allocation de faillite.


De volgende situaties kunnen aangevinkt worden: 1° de contracthouder of, als deze er is, de inwonende persoon: a) krijgt op het moment van de aanvraag van een individueel verminderd inkomenstarief, invaliditeitsuitkeringen volgens artikel 100 van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en dat was nog niet gevat in het laatst berekende inkomenstarief; b) heeft gedurende minstens zes opeenvolgende maanden die de aanvraag van een individueel ...[+++]

Les situations suivantes peuvent être cochées : 1° le détenteur du contrat et, si elle existe, la personne résidant sous le même toit : a) reçoit au moment de la demande d'un tarif réduit individuellement, des indemnités de invalidité conformément à l'article 100 de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et celles-ci n'étaient pas encore prises en compte dans le tarif sur base des revenus dernièrement calculé ; b) a reçu pendant au moins six mois consécutifs qui pré ...[+++]


Als blijkt dat het voor de contracthouder financieel onmogelijk is om het laatst berekende inkomenstarief of het laatst bepaalde individueel verminderd inkomenstarief te betalen, bepaalt het OCMW een individueel verminderd inkomenstarief.

S'il apparaît qu'il est financièrement impossible pour le détenteur du contrat de payer le tarif sur base des revenus dernièrement calculé ou le tarif sur base des revenus réduit individuellement dernièrement déterminé, le CPAS détermine un tarif sur base des revenus réduit individuellement.


Het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn beslist over een individueel verminderd inkomenstarief op verzoek van een contracthouder en als blijkt dat het voor de contracthouder financieel onmogelijk is om het berekende of individueel verminderde inkomenstarief te betalen.

Le Centre public d'Aide sociale décide d'un tarif sur base des revenus réduit individuellement sur la demande d'un détenteur du contrat et s'il paraît que le détenteur du contrat se trouve dans l'impossibilité financière de payer le tarif sur base des revenus calculé ou réduit individuellement.


Meer bepaald betalen de contracthouders het inkomenstarief, berekend conform artikel 32 en 33, of individueel verminderd inkomenstarief als vermeld in artikel 34, voor :

Concrètement, les détenteurs du contrat paient le tarif sur base des revenus, calculé conformément aux articles 32 et 33 ou le tarif sur base des revenus réduit individuellement, visé à l'article 34 pour :


Art. 34. Als het voor de contracthouder financieel onmogelijk is om het berekende inkomenstarief te betalen, kan de contracthouder een herberekening vragen met het oog op een individueel verminderd inkomenstarief, via het berekeningsinstrument op de website van Kind en Gezin.

Art. 34. Lorsque le détenteur du contrat se trouve dans l'impossibilité financière de payer le tarif sur base des revenus calculé, le détenteur du contrat peut demander un nouveau calcul en vue de l'obtention d'un tarif sur base des revenus réduit individuel au moyen de l'instrument de calcul sur le site web de " Kind en Gezin" .


8. Binnen welke rechtsgeldige termijnen kan of mag in geval van blijvende weigering van terugbetaling en/of bij gebrek aan wederzijds akkoord over de nieuwe en " verminderde" omniumpremie het individueel autoverzekeringscontract door de verzekeringsnemer-ambtenaar desnoods probleemloos worden opgezegd?

8. Dans quels délais légaux le contrat d'assurance voiture individuel peut-il éventuellement être résilié par le preneur d'assurance fonctionnaire en cas de refus persistent de remboursement et/ou à défaut d'accord mutuel sur le montant de la nouvelle prime omnium " réduite" ?


w