Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de voorwaarden die hen rechtstreeks aanbelangen indien » (Néerlandais → Français) :

Ze kunnen tevens vragen om te worden ingelicht over de voorwaarden die hen rechtstreeks aanbelangen indien de rechter of de onderzoeksgerechten besluiten tot een invrijheidstelling onder voorwaarden.

Elles pourront également demander à être informées des conditions qui les concernent directement si le juge ou les juridictions d'instruction décident d'une libération sous conditions.


Indien het slachtoffer anderzijds elementen met betrekking tot de eventuele voorwaarden die hem rechtstreeks aanbelangen, wenst te wijzigen (bijvoorbeeld : indien het slachtoffer verhuist en wenst dat men de inverdenkinggestelde verbiedt om in een straal van x kilometer rond zijn woonplaats te wonen, is het belangrijk dat die informatie aan de rechter wordt meegedeeld), kan hij dat tevens doen door cont ...[+++]

D'autre part, si la victime souhaite modifier des éléments relatifs aux éventuelles conditions qui la concernent directement (exemple: si la victime déménage et qu'elle souhaite que l'on impose à l'inculpé le fait de ne pas pouvoir habiter dans un rayon de x kilomètres autour de son domicile, il est important que cette information soit communiquée au juge), elle peut le faire également en prenant contact avec le magistrat compétent pour l'en informer.


In die hoedanigheid en in functie van de organisatie van de Directoraten-generaal van de Dienst worden de subregionale vertegenwoordigers verzocht om deel te nemen aan de vergaderingen in verband met de opdrachten van de Commissie bedoeld in de §§ 2 tot 3 indien sommige subregionale aspecten hen rechtstreeks aanbelangen.

A ce titre et en fonction de l'organisation des Directions régionales de l'Office, des représentants sous-régionaux sont invités à participer aux réunions ayant trait aux missions de la Commission visées aux §§ 2 à 3 lorsque des aspects sous-régionaux les concernent directement.


In dezelfde zin is het ook logisch dat indien er tijdens de uitvoering van de maatregel wijzigingen worden aangebracht aan de voorwaarden die aan de inverdenkinggestelde zijn opgelegd, het slachtoffer hierover wordt ingelicht, voor zover het natuurlijk gaat over voorwaarden die het slachtoffer rechtstreeks aanbelangen ...[+++]

Dans le même ordre d'idées, il est également logique que si des modifications sont apportées aux conditions imposées à l'inculpé en cours de mesure, la victime en soit informée pour autant bien entendu qu'il s'agisse toujours bien de conditions qui la concernent directement.


Indien die voorwaarden hem rechtstreeks aanbelangen, is het bovendien belangrijk dat het slachtoffer dit ook weet.

De plus, si ces conditions la concernent directement, il est important que la victime le sache également.


Indien het gaat om een voorwaardelijke invrijheidstelling, is de griffier van het onderzoek of van de instantie tevens op de hoogte van de informatie en kan het slachtoffer hierover informeren, zowel wat de beslissing op zich betreft als inzake de eventuele voorwaarden die het slachtoffer rechtstreeks aanbelangen.

Et s'il s'agit d'une libération sous conditions, le greffier de l'instruction ou de l'instance aura également connaissance de l'information et pourra en informer la victime tant sur la décision en elle-même que sur les éventuelles conditions qui concernent directement la victime.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties Registreren van de opdracht o Ontvangt, verzamelt en/of vraagt transportdocumenten van goederen op bij de expediteur of rechtstreeks bij de klant en stelt het dossier (transit, douane, ...) samen (Id 24376-c) - Maakt een dossier aan door het registeren van ontvangen gegevens in het beschikbare softwaresysteem (software voor de uitwisseling van computergegenereerde gegevens en kantoorsoftware) - Controleert de correctheid van de door de opdrachtgever/klant aangeleverde do ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences Enregistrement de l'ordre o Reçoit, rassemble et/ou demande des documents de transport de marchandises à l'expéditeur ou directement au client et établit le dossier (transit, douane...) (Id 24376-c) : - crée un dossier en enregistrant les données reçues dans le système informatique disponible (logiciel pour l'échange de données générées par ordinateur et logiciel bureautique) ; - contrôle l'exactitude de la documentation et des données (de facturation) fournies par le donneur d'ordre/client ; - contrôle, sur la base de données fournies par le client, le code et les tarifs douaniers ; - fournit des informations aux services douaniers et au prestataire de services logistiqu ...[+++]


De Commissie vraagt bijgevolg dat het ontwerpplan melding zou maken van de onderhandelingen met de aangrenzende gemeenten of van hun houding over de projecten die hen rechtstreeks aanbelangen, bijvoorbeeld met betrekking tot St.-Joost en het project om de Victoria Reginalaan te overwelven.

La Commission demande donc que le projet de plan fasse état des négociations avec les communes riveraines ou de la position de celles-ci sur des projets qui les concernent directement, par exemple en ce qui concerne St-Josse et le projet de mettre en souterrain le bd Victoria Régina.


Deze 20 leden beraadslagen over alle zaken, zelfs deze die hen niet rechtstreeks aanbelangen.

Ces 20 membres délibèrent sur toutes les affaires même celles qui ne les concernent pas directement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]


w