Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem rechtstreeks aanbelangen " (Nederlands → Frans) :

Indien het slachtoffer anderzijds elementen met betrekking tot de eventuele voorwaarden die hem rechtstreeks aanbelangen, wenst te wijzigen (bijvoorbeeld : indien het slachtoffer verhuist en wenst dat men de inverdenkinggestelde verbiedt om in een straal van x kilometer rond zijn woonplaats te wonen, is het belangrijk dat die informatie aan de rechter wordt meegedeeld), kan hij dat tevens doen door contact op te nemen met de bevoegde magistraat en hem hierover te informeren.

D'autre part, si la victime souhaite modifier des éléments relatifs aux éventuelles conditions qui la concernent directement (exemple: si la victime déménage et qu'elle souhaite que l'on impose à l'inculpé le fait de ne pas pouvoir habiter dans un rayon de x kilomètres autour de son domicile, il est important que cette information soit communiquée au juge), elle peut le faire également en prenant contact avec le magistrat compétent pour l'en informer.


Het slachtoffer moet bijgevolg weten dat wanneer hij vaststelt dat een (opnieuw) vrijgelaten inverdenkinggestelde een van de opgelegde voorwaarden die hem rechtstreeks aanbelangen, niet naleeft, hij de politie hiervan op de hoogte kan brengen.

La victime doit donc savoir que lorsqu'elle constate qu'un inculpé mis ou remis en liberté ne respecte pas une des conditions qui lui sont imposées et qui la concernent directement, elle peut en informer la police.


Indien die voorwaarden hem rechtstreeks aanbelangen, is het bovendien belangrijk dat het slachtoffer dit ook weet.

De plus, si ces conditions la concernent directement, il est important que la victime le sache également.


— Het slachtoffer dat ervan op de hoogte is dat de inverdenkinggestelde één van de voorwaarden die hem rechtstreeks aanbelangen niet naleeft, kan dit signaleren bij de politie, die hierover verslag uitbrengt bij de bevoegde gerechtelijke overheid.

— La victime qui a connaissance d'un non-respect d'une des conditions la concernant directement par l'inculpé peut le signaler à la police qui fera rapport à l'autorité judiciaire compétente.


Een betrokkene zal toegang hebben tot alle gegevens die in de registers beschikbaar zijn en die hem rechtstreeks aanbelangen.

Une personne concernée aura accès à l'intégralité des données disponibles dans les registres qui la concernent directement.


Mevrouw Kaçar verwijst naar artikel 12, tweede lid, van het IVRK, dat stelt dat het kind rechtstreeks of onrechtstreeks toegang moet hebben tot de procedures die hem betreffen of aanbelangen.

Mme Kaçar renvoie à l'article 12, § 2, de la CIDE, lequel dit que l'enfant doit avoir accès directement ou indirectement aux procédures l'intéressant.


Art. 21. De gebruiker of zijn vertegenwoordiger heeft recht op volledige, nauwkeurige en tijdige informatie over alle aangelegenheden in verband met zijn opvang, begeleiding en behandeling die hem rechtstreeks en persoonlijk aanbelangen.

Art. 21. L'usager ou son représentant a droit à des informations complètes, précises et ponctuelles concernant toutes les matières relatives à son accueil, à son accompagnement et à son traitement qui l'intéressent directement et personnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem rechtstreeks aanbelangen' ->

Date index: 2025-05-15
w