Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de aan de senaat overgezonden tekst » (Néerlandais → Français) :

Deze werkwijze heeft tot gevolg gehad dat de beroepsgroep van de notarissen die zijn instemming gegeven had met de aanvankelijke tekst van het wetsontwerp, nadien echter tot de bevinding gekomen is dat de door de Kamer aan de Senaat overgezonden tekst niet meer kon rekenen op de consensus die over de aanvankelijke tekst bestond.

Cette méthode de travail a eu pour conséquence qu'alors que la profession des notaires avait marqué son accord sur le texte initial du projet de loi, elle a dû constater que les textes transmis par la Chambre au Sénat ne recueillaient plus le consensus qui entourait le texte initial.


Mevrouw De Roeck verheugt zich over de aan de Senaat overgezonden tekst, die positief is geëvolueerd ten aanzien van de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel.

Mme De Roeck se félicite du texte qui a été transmis au Sénat, car il a évolué dans le bon sens par rapport au texte initial de la proposition de loi.


Mevrouw De Roeck verheugt zich over de aan de Senaat overgezonden tekst, die positief is geëvolueerd ten aanzien van de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel.

Mme De Roeck se félicite du texte qui a été transmis au Sénat, car il a évolué dans le bon sens par rapport au texte initial de la proposition de loi.


De heer Delpérée, rapporteur, herinnert eraan dat het vaststaat dat de Kamer op het einde van de vorige legislatuur, bij gebrek aan reële politieke wil, niet over de door de Senaat overgezonden tekst heeft kunnen stemmen.

M. Delpérée, rapporteur, rappelle qu'il est établi que la Chambre n'a pas pu voter le texte transmis par le Sénat à la fin de la législature précédente, en l'absence d'une réelle volonté politique.


De heer Delpérée, rapporteur, herinnert eraan dat het vaststaat dat de Kamer op het einde van de vorige legislatuur, bij gebrek aan reële politieke wil, niet over de door de Senaat overgezonden tekst heeft kunnen stemmen.

M. Delpérée, rapporteur, rappelle qu'il est établi que la Chambre n'a pas pu voter le texte transmis par le Sénat à la fin de la législature précédente, en l'absence d'une réelle volonté politique.


De magistraten van het hof van beroep te Bergen reageren daarmee op de brief die u op 14 juni 2011 aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat hebt gericht. In bijlage bij die brief zond u de Kamers een tekst over waarin het wettelijke kader van zo een college wordt vastgelegd en die als uitgangspunt kan dienen voor een parlementair initiatief.

Les magistrats de la cour d'appel de Mons réagissaient ainsi au courrier que vous avez adressé aux présidents de la Chambre des représentants et du Sénat le 14 juin 2011, courrier par lequel vous avez transmis aux Chambres un texte établissant le cadre légal d'un tel Collège, susceptible de servir de base à une initiative parlementaire.


- In de Nederlandse tekst van de nota, « Parlementaire stukken : ontwerp overgezonden door de Senaat nr. 51-2254/1». in plaats van « Parlementaire stukken : ontwerp overgezonden door de Senaat nr. 2254/1».

- Dans le texte néerlandais de de la note, « Parlementaire stukken : ontwerp overgezonden door de Senaat nr. 51-2254/1 » au lieu de « Parlementaire stukken : ontwerp overgezonden door de Senaat nr. 2254/1 ».


2. De Minister van Begroting heeft bij brief van 30 januari 2003 medegedeeld dat hij zich niet kon uitspreken over het ontwerp van koninklijk besluit omdat er nog enkele lacunes bestonden in de overgezonden tekst.

2. Par lettre du 30 janvier 2003, le Ministre du Budget a communiqué qu'il ne pouvait se prononcer sur le projet d'arrêté royal, dès lors qu'il subsistait quelques lacunes dans le texte transmis.


- Amendement nr. 322/2 - Verslag nr. 322/3 - Tekst aangenomen door de Commissie, voor het Bedrijfssleven, het Wetenschapsbeleid, het Onderwijs, de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen, de Middenstand en de Landbouw nr. 322/4 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat nr. 322/5 - Ontwerp geamendeerd door de Senaat nr. 322/6 - Verslag nr. 322/7 - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd nr. 322/8.

- Amendement n° 322/2 - Rapport n° 322/3 - Texte adopté par la Commission de l'Economie, de la Politique scientifique, de l'Education, des Institutions scientifiques et culturelles nationales, des Classes moyennes et de l'Agriculture n° 322/4 - Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat n° 322/5 - Projet amendé par le Sénat n° 322/6 - Rapport n° 322/7 - Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale n° 322/8.


- Tekst aangenomen door de commissie voor de Financiën en de Begroting, nr. 1341/18.- Amendementen, nr. 1341/19.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Senaat, nr. 1341/20.- Tekst geamendeerd door de Senaat, nr. 1341/22.- Verslag nr. 1341/23.- Tekst aangenomen in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd, nr. 1341/24.

- Texte adopté par la commission des finances et du budget, n° 1341/18. - Amendements, n° 1341/19.- Texte adopté en séance plénière et transmis au Sénat, n° 1341/20.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over de aan de senaat overgezonden tekst' ->

Date index: 2025-11-10
w