Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orde zich alleen hoeft " (Nederlands → Frans) :

We verdedigen het idee dat de economische regels, de regels van volksgezondheid, van sociale zaken van alle departementen van de Staat, duidelijk genoeg moeten zijn, opdat de Orde zich alleen hoeft bezig te houden met de beroepsethiek, ook in verhouding tot de sociale ethiek in het algemeen.

Nous défendons l'idée que les règles économiques, de santé publique, des affaires sociales, de l'ensemble des départements de l'État, doivent être suffisamment claires pour que l'Ordre s'occupe uniquement de l'éthique professionnelle, également par rapport à l'éthique sociale en général.


We verdedigen het idee dat de economische regels, de regels van volksgezondheid, van sociale zaken van alle departementen van de Staat, duidelijk genoeg moeten zijn, opdat de Orde zich alleen hoeft bezig te houden met de beroepsethiek, ook in verhouding tot de sociale ethiek in het algemeen.

Nous défendons l'idée que les règles économiques, de santé publique, des affaires sociales, de l'ensemble des départements de l'État, doivent être suffisamment claires pour que l'Ordre s'occupe uniquement de l'éthique professionnelle, également par rapport à l'éthique sociale en général.


Hiertoe hoeft hij zich alleen schriftelijk te richten tot de Centrale Directie van de GGD of tot de Voorzitter ervan om een afspraak te maken.

Pour ce faire, il lui suffit de s'adresser par écrit à la Direction Centrale de l'OML ou à son Président afin d'obtenir un rendez-vous.


3. Zal deze commissie zich alleen inlaten met de veiligheidsproblematiek van het Europees landenkampioenschap voetbal (Euro 2000) of de veiligheidsproblemen van alle evenementen met een nationale weerslag op de openbare orde behandelen ?

3. La commission ne s'occupera-t-elle que de la problématique de la sécurité du championnat d'Europe des nations (Euro 2000) ou traitera-t-elle des problèmes de sécurité de tous les événements ayant une répercussion nationale sur l'ordre public ?


Hij alleen is verantwoordelijk voor die keuze en hij verbindt er zich toe dat die Illustratie: - geen leugenachtige of misleidende elementen bevat; - geen elementen bevatten die kwetsend, beledigend of immoreel zijn, die strijdig zijn met de openbare orde of de goede zeden en/of die schade zouden kunnen berokkenen aan derden; - geen elementen bevatten met een religieuze, politieke, filosofische of etnische strekking; - geen naakte of halfnaakte lichamen tonen; - geen element bevat dat een ...[+++]

Il est seul responsable de ce choix et s'engage à ce que cette Illustration ne contient pas: - d'élément mensonger ou trompeur; - d'élément blessant, insultant, immoral, contraire à l'ordre public ou aux bonnes moeurs et/ou susceptible de causer un préjudice à des tiers; - d'élément à tendance religieuse, politique, philosophique ou ethnique; - d'élément de nudité totale ou partielle; - d'élément représentant une célébrité ou une personne publique; - d'image de violence, drogue, armes ou de toute autre activité illégale; - d'élé ...[+++]


De Orde van Vlaamse Balies is zich bewust van het feit dat dit voorliggende wetsontwerp beantwoordt aan een noodzaak en een verregaande draagwijdte hoeft te hebben.

L'Ordre des barreaux flamands est conscient que le projet de loi à l'examen répond à une nécessité et qu'il doit avoir une portée étendue.


Manuel António dos Santos (PSE), schriftelijk. - (PT) De Europese Unie kan zich alleen ontwikkelen en consolideren als er eerbied bestaat voor waarden als solidariteit, vreedzaamheid, sociale verantwoordelijkheid en de onvoorwaardelijke bescherming van de openbare orde.

Manuel António dos Santos (PSE), par écrit. - (PT) L’Union européenne ne peut se développer et s’affirmer que si elle repose sur des valeurs telles que la solidarité, la non-violence, l’ordre public et la promotion résolue de la non-violence publique.


Hij hoeft zich alleen maar te houden aan de grondwet van zijn eigen land, want daarin staat dat er vrij verkeer en vrijheid van vereniging en vergadering moet zijn en dat de rechterlijke macht onafhankelijk moet zijn.

Il doit juste se conformer à la constitution de son pays, qui stipule que la liberté de mouvement, d’association et de rassemblement doivent prévaloir et que les tribunaux doivent être indépendants.


U hoeft zich alleen maar af te vragen door wie, en aan de hand van welke criteria wordt beslist dat een relatie een voorwendsel is om te kunnen immigreren.

Posez-vous simplement la question suivante : qui décide, et selon quels critères, si une relation n'est pas feinte à des fins d'émigration ?


De federale minister hoeft zich niet uit te spreken over een kwestie die momenteel niet aan de orde is.

Le ministre fédéral n'a pas à se prononcer sur une question qui ne se pose pas à l'heure actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : opdat de orde zich alleen hoeft     hoeft hij zich     hij zich alleen     hiertoe hoeft     openbare orde     commissie zich     commissie zich alleen     verbindt er zich     hij alleen     orde     balies is zich     verregaande draagwijdte hoeft     unie kan zich     zich alleen     te houden     hij hoeft zich     hoeft zich alleen     hij hoeft     welke criteria wordt     hoeft zich     hoeft     aan de orde     minister hoeft zich     federale minister hoeft     orde zich alleen hoeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'orde zich alleen hoeft' ->

Date index: 2022-12-28
w