Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opzicht rondzendbrieven of richtlijnen hebben gestuurd » (Néerlandais → Français) :

Kunt u mij zeggen of uw diensten in dat opzicht rondzendbrieven of richtlijnen hebben gestuurd naar de rechtbanken en hoven van beroep?

Pouvez-vous me dire si vos services ont édité des circulaires ou des directives à l'adresse des tribunaux et cours d'appel à cet égard ?


Vastgesteld moet worden dat de Franse tekst van artikel 23, derde lid, 4°, van het ontwerp, waarnaar de gemachtigde in zijn antwoord verwijst, het best aansluit op de bedoeling die blijkbaar aan die bepaling ten grondslag ligt en waarin wordt uitgegaan van richtlijnen die uitsluitend gelden als "inspiratiebron" voor de marktdeskundige en zonder dat deze te zijnen opzichte een bindende waarde hebben.

Force est de constater que le texte français de l'article 23, alinéa 3, 4°, du projet, auquel le délégué se réfère dans sa réponse, correspond au plus près à l'intention qui, de toute évidence, fonde cette disposition et qui part du principe que les lignes directrices sont exclusivement une « source d'inspiration » pour l'expert de marché, sans avoir une valeur contraignante à son égard.


De Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie en andere overheidsinstanties hebben rondzendbrieven en richtlijnen verspreid teneinde de coördinatie van het opsporings- en vervolgingsbeleid op dit vlak coherenter te maken.

Des circulaires et des directives ont été émises par le Service public fédéral (SPF) Justice et par d'autres instances gouvernementales visant à rendre plus cohérente la coordination de la politique des recherches. et poursuites dans ce domaine.


De vraag rijst welke richtlijnen de Belgische overheid zal toepassen met betrekking tot personen die recht hebben op een teruggaaf van belastingen en nog schuldenaar zijn ten opzichte van de Belgische Staat en/of van de gemeenschappen en gewesten, en de lokale overheden.

Reste à savoir quelles directives l'autorité belge appliquera à l'égard de personnes qui ont droit à un remboursement d'impôts et qui sont encore débiteurs vis-à-vis de l'État belge et/ou des Communautés, Régions ou pouvoirs locaux.


De vraag rijst welke richtlijnen de Belgische overheid zal toepassen met betrekking tot personen die recht hebben op een teruggaaf van belastingen en nog schuldenaar zijn ten opzichte van de Belgische Staat en/of van de gemeenschappen en gewesten, en de lokale overheden.

Reste à savoir quelles directives l'autorité belge appliquera à l'égard de personnes qui ont droit à un remboursement d'impôts et qui sont encore débiteurs vis-à-vis de l'État belge et/ou des Communautés, Régions ou pouvoirs locaux.


Aangezien de betrokken richtlijnen verschillende rechtsgrondslagen hebben, zonder dat de ene secundair of indirect is ten opzichte van de andere, moet het voorstel gebaseerd worden op de verschillende desbetreffende rechtsgrondslagen.

Dès lors que les directives concernées reposent sur différentes bases juridiques et qu'aucune d'entre elles n'est secondaire ou indirecte par rapport à une autre, la proposition devra se fonder sur l'ensemble des différentes bases juridiques correspondantes.


Het is de taak van de Commissie om toe te zien op de juiste omzetting van beide genoemde richtlijnen in nationale wetgeving, alsook op de handhaving ervan. Om die reden heeft de Commissie op 27 juli 2007 aan 14 lidstaten die richtlijn 2000/43/EG niet correct hebben omgezet, een met redenen omkleed advies gestuurd.

Par conséquent, le 27 juin 2007, la Commission a produit des avis motivés à l'attention de 14 États membres qui n'ont pas transposé la directive 2000/43/CE correctement.


12. nodigt de lidstaten die dat nog niet hebben, uit om een administratief orgaan op te richten dat gespecialiseerd is in gelijkheid en de strijd tegen discriminatie op nationaal niveau; dringt erop aan dat deze onafhankelijk moet zijn en voldoende middelen moet ontvangen om in staat te zijn discriminatieslachtoffers bij te staan in hun juridische stappen; is van mening dat dit orgaan ook uitgerust moet zijn met onderzoeksmogelijkheden om dossiers samen te stellen; is van mening dat iedere lagere waardering van dergelijke organen moet worden gezien als een onjuiste tenuitvoerlegging van de richtlijnen ...[+++]

12. invite les États membres, qui n'en sont pas encore pourvus, à créer un organisme administratif spécialisé en matière d'égalité et de lutte contre les discriminations au niveau national; insiste sur le fait que celui-ci doit être indépendant et doté de ressources nécessaires pour être capable d'accompagner les victimes de discriminations dans leurs démarches juridiques; estime que cet organisme doit également être doté de pouvoirs d'investigation pour instruire les dossiers; considère que toute dévalorisation d'un tel organisme est à considérer comme une mise en œuvre inadéquate des directives anti-discrimination; demande à la Commission d'évaluer scrupuleusement la situation existant à cet égard ...[+++]


5. is het ermee eens dat verordeningen in sommige gevallen voordelen kunnen hebben boven richtlijnen, maar ook dat zij vaak in politiek opzicht bijzonder moeilijk tot stand te brengen zijn;

5. convient que, dans certains cas, les règlements présentent des avantages par rapport aux directives, tout en étant souvent extrêmement difficiles à élaborer politiquement;


Nog vóór de ontwerpen in Kamer en Senaat werden ingediend, werden al rondzendbrieven en richtlijnen aan de scholen gestuurd.

Avant même que les projets aient été déposés à la Chambre et au Sénat, des circulaires et des directives ont déjà été envoyées aux écoles.


w