Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oproepen bij het nummer inzake radicalisme " (Nederlands → Frans) :

2. Hoeveel inlichtingen werden er aan de politie overgemaakt naar aanleiding van die 50 oproepen bij het nummer inzake radicalisme van de Franse Gemeenschap?

2. Combien d'informations ont été transmises à la police précisément en lien avec ces 50 appels collectés par la ligne "radicalisme" de la Fédération Wallonie-Bruxelles?


Het groene nummer van de Federatie heeft sinds midden juni 2015 iets meer dan 50 oproepen ontvangen met vragen inzake radicalisering, wat overeenkomt met één oproep om de vijf à zes dagen.

Le numéro vert de la Fédération a en effet reçu un peu plus de 50 d'appels concernant des questions de radicalisation depuis mi-juin 2015, correspondant à un appel tous les cinq à six jours.


De voorziening in dit 0800-nummer voor oproepen inzake gewelddadig radicalisme is een middel om hulpzoekende mensen te oriënteren naar structuren op maat en dit in het domein van de eerstelijns juridische hulp en de psychosociale begeleiding.

La mise à disposition du numéro 0800 pour les appels liés au radicalisme violent est un moyen d'orienter les personnes en demande vers les structures adaptées à leurs besoins et ce, dans le domaine de l'aide juridique de 1ère ligne et de l'accompagnement psychosocial.


Bij twijfel over een mogelijk gevaarlijke situatie inzake veiligheid neemt het groene nummer contact op met de referentiepersoon radicalisme die op zijn beurt de situatie evalueert en eventueel de federale politie verwittigt.

En cas de doute sur un cas qui pourrait s'avérer dangereux en termes de sécurité, le numéro vert prend contact avec le référent radicalisme qui à son tour évalue la situation et prévient éventuellement la police fédérale.


Er werden evenwel ook verbeterpistes geïdentificeerd, met name: - de noodzaak om over een helpdesk te beschikken voor de gebruikers; - de identificatie van het nummer tijdens gesproken oproepen en het versturen van tekstberichten; - de mogelijkheid om meerdere adressen in te schrijven, die bijvoorbeeld overeenstemmen met de plaats van domiciliëring en de werkplek; - een geïntegreerde toepassing ontwikkelen inzake weerstand tegen risico's; - de mogelijkheid om verschillende modules te integreren die bruikbaar ...[+++]

Néanmoins des pistes d'améliorations ont été identifiées, et notamment: - la nécessité de disposer d'un helpdesk pour les utilisateurs; - l'identification du numéro lors des appels vocaux et envoi de messages textes; - la possibilité d'inscrire plusieurs adresses correspondant, par exemple, au lieu de domicile et au lieu de travail; - développer une application intégrée de résilience aux risques; - la possibilité d'intégrer différents modules utilisables par d'autres services publics fédéraux.


Krachtens Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten („Universeledienstrichtlijn”) moeten de lidstaten ervoor zorgen dat oproepen op het nummer 112 op afdoende wijze worden beantwoord en behandeld en dat alle eindgebruikers in staat zijn 112 kosteloos te bereiken.

La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service universel») demande aux États membres qu’ils veillent à ce que les appels adressés au numéro 112 reçoivent une réponse appropriée et soient acheminés de façon adéquate jusqu’à leurs destinataires et que tous les utilisateurs finals puissent appeler le 112 gratuitement.


Krachtens Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronischecommunicatienetwerken en -diensten („Universeledienstrichtlijn”) (2) moeten de lidstaten ervoor zorgen dat oproepen op het nummer 112 op afdoende wijze worden beantwoord en behandeld en dat alle eindgebruikers in staat zijn 112 kosteloos te bereiken.

La directive 2002/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 concernant le service universel et les droits des utilisateurs au regard des réseaux et services de communications électroniques (directive «service universel») (2) demande aux États membres qu’ils veillent à ce que les appels adressés au numéro 112 reçoivent une réponse appropriée et soient acheminés de façon adéquate jusqu’à leurs destinataires et que tous les utilisateurs finals puissent appeler le 112 gratuitement.


2° de operator de abonnee uitdrukkelijk en uiterlijk bij het onderschrijven van het contract en daarna minstens twee maal per jaar op individuele wijze wijst op de beperkingen inzake, naargelang het geval, de bereikbaarheid van de nooddiensten die gebruik maken van de nationale korte nummers 100, 101 en 112 of de fysieke lokalisatie van de oproeper indien er met het betrokken geografisch nummer oproepen worden gemaakt naar de natio ...[+++]

2° l'opérateur attire expressément l'attention de l'abonné et ce au plus tard au moment de la souscription du contrat et ensuite au moins deux fois par an de manière individuelle sur les restrictions relatives, selon le cas, à l'accessibilité des services d'urgence utilisant les numéros courts nationaux 100, 101 et 112 ou à la localisation physique de l'appelant si des appels sont établis à l'aide du numéro géographique concerné vers les numéros courts nationaux 100, 101 et 112 de certains services d'urgence en Belgique;


De operatoren die houder zijn van de nummers bedoeld in dit artikel en die hun abonnees toestaan om die nummers op nomadische wijze te gebruiken blokkeren de mogelijkheid voor hun eindgebruikers om met deze nummers op het Belgisch grondgebied oproepen naar de nationale korte nummers 100, 101 en 112 te maken, zolang de medewerking van deze operatoren met de beheerscentrales van de medische spoeddienst en de politi ...[+++]

Les opérateurs qui sont titulaires des numéros visés par cet article et qui autorisent leurs abonnés à utiliser ces numéros de manière nomade empêchent leurs utilisateurs finals d'établir des appels sur le territoire belge à l'aide de ces numéros courts nationaux 100, 101 et 112, tant que la collaboration de ces opérateurs avec les centrales de gestion des services d'urgence et les services de police concernant l'identification de l'appelant n'est pas garantie conformément aux modalités fixées en exécution de l'article 107, § 3, de la Loi.


De operatoren die houder zijn van nationale geografische E.164 nummers en die hun abonnees toestaan om die nummers op nomadische wijze te gebruiken blokkeren de mogelijkheid voor hun eindgebruikers om met deze nummers op het Belgisch grondgebied oproepen naar de nationale korte nummers 100, 101 en 112 te maken, zolang de medewerking van deze operatoren met de beheerscentrales van de medische spoeddienst en de politiediensten inzake ...[+++]

Les opérateurs qui sont titulaires des numéros géographiques nationaux E.164 et qui autorisent leurs abonnés à utiliser ces numéros de manière nomade empêchent leurs utilisateurs finals d'établir des appels vers les numéros courts nationaux 100, 101 et 112 sur le territoire belge à l'aide de ces numéros, tant que la collaboration de ces opérateurs avec les centrales de gestion du service médical d'urgence et des services de police concernant l'identification de l'appelant n'est pas garantie conformément aux modalités fixées en exécution de l'article 107, § 3, de la Loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oproepen bij het nummer inzake radicalisme' ->

Date index: 2024-10-06
w