Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding van magistraten ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

In die omstandigheden lijkt een evaluatie van de bepalingen inzake de werving en de opleiding van magistraten ten zeerste opportuun.

Dès lors, une évaluation des dispositions relatives au recrutement et à la formation des magistrats semble tout à fait opportune.


In die omstandigheden lijkt een evaluatie van de bepalingen inzake de werving en de opleiding van magistraten ten zeerste opportuun.

Dès lors, une évaluation des dispositions relatives au recrutement et à la formation des magistrats semble tout à fait opportune.


15. onderstreept de potentiële besparingen die zouden voortvloeien uit het stimuleren van synergieën op EU-niveau op militair gebied, bijvoorbeeld ten aanzien van vervoer, opleiding en medische hulp; wijst op de rol die het Europees Defensieagentschap in het kader van zijn opdracht speelt om de interoperabiliteit en de synergieën ten aanzien van defensie-uitrusting en inzetcapaciteiten tussen de EU-lidstaten te bevorderen, maar betreurt ten zeerste dat hoewe ...[+++]

15. souligne les économies potentielles qui découleraient de la promotion des synergies à l'échelle de l'Union dans le domaine militaire, y compris en ce qui concerne le transport, la formation et l'aide médicale; souligne le rôle de l'Agence européenne de défense dans sa mission de promotion de l'interopérabilité et des synergies dans les équipements de défense et dans les capacités de déploiement des divers États membres de l'Union, mais déplore vivement que, tout en ayant la VP/HR à sa tête, elle reste sous l'autorité du Conseil e ...[+++]


In die logica valt het ten zeerste te betreuren dat het voorontwerp voor de griffiers en parketsecretarissen niet dezelfde bekwaamheidsvereisten garandeert die de magistraten van deze medewerkers mogen verwachten.

Dans cette logique, il est tout à fait regrettable que l'avant-projet ne maintienne pas les garanties de compétence que les magistrats sont en droit d'attendre de ces collaborateurs.


In die logica valt het ten zeerste te betreuren dat het voorontwerp voor de griffiers en parketsecretarissen, niet dezelfde bekwaamheidsvereisten garandeert die de magistraten van deze medewerkers mogen verwachten.

Dans cette logique, il est tout à fait regrettable que l'avant-projet ne maintienne pas les garanties de compétence que les magistrats pouvaient espérer dans le chef des greffiers et secrétaires de parquet.


87. betreurt ten zeerste het gebrek aan coherentie dat de Commissie aan de dag heeft gelegd tijdens de onderhandelingen over het MFK, waarbij zij, ondanks de evidente noodzaak van verhoging van de middelen voor sociale integratie en cohesieprogramma's, van bevordering van fatsoenlijk werk en groei, van het stimuleren van onderzoek, innovatie, onderwijs en opleiding, van verhoging van de financiële middelen voor hulp aan de meest behoeftigen, van ontwikkelingsprogramma's en van verhoging van de middelen voor het Solidariteitsfonds en, ...[+++]

87. regrette profondément qu'au cours du processus de négociation du cadre financier pluriannuel 2014-2020 , la Commission n'ait pas été cohérente alors que, de toute évidence, il était nécessaire d'augmenter les financements disponibles pour les programmes d'intégration sociale et de cohésion, pour renforcer un emploi et une croissance dignes de ce nom, pour stimuler la recherche, l'innovation, l'éducation et la formation, pour accroître les ressources financières disponibles pour les personnes les plus défavorisées et les programmes de développement et pour gonfler le Fonds de solidarité, le Fonds d'ajustement européen à la mondialisation et le Fonds europ ...[+++]


1. erkent dat hoogwaardig onderwijs en opleiding een belangrijke rol spelen in verband met het concurrentievermogen en de duurzame economische groei van Europa en betreurt ten zeerste dat hierop niet met nadruk wordt gewezen in het kader van de 10 prioritaire acties die de Commissie voorstelt in haar jaarlijks overzicht van de groei;

1. reconnaît le rôle important qu'une éducation et une formation de qualité exercent sur la compétitivité et la croissance économique durable en Europe et regrette vivement que cet aspect ne figure pas en bonne place parmi les 10 priorités proposées par la Commission dans son analyse annuelle de la croissance;


40. beveelt de lidstaten ten zeerste aan om de mobiliteit van studenten en leraren te verbeteren, ook de mobiliteit tussen landen, onderwijsprogramma's en studierichtingen; wijst daarbij met nadruk op het belang van praktische omzetting van het reeds aangehaalde Europees Handvest voor kwaliteit in de mobiliteit, om een echte Europese ruimte voor levenslange vorming en verdere opleiding tot stand te brengen en de economische, socia ...[+++]

40. recommande vivement aux États membres d'accroître la mobilité des étudiants et des enseignants, y inclus celle entre les pays, les programmes et les disciplines; souligne, dans ce contexte, l'importance dévolue à la mise en œuvre de la charte européenne précitée de qualité pour la mobilité si l'on veut mettre en place un véritable espace européen pour l'éducation et la formation tout au long de la vie et promouvoir la coopération économique, sociale et régionale;


40. beveelt de lidstaten ten zeerste aan om de mobiliteit van studenten en leraren te verbeteren, ook de mobiliteit tussen landen, onderwijsprogramma's en studierichtingen; wijst daarbij met nadruk op het belang van praktische omzetting van het Europees Handvest voor kwaliteit in de mobiliteit, om een echt Europees gebied voor levenslange vorming en verdere opleiding tot stand te brengen en de economische, sociale en regionale sam ...[+++]

40. recommande vivement aux États membres d'accroître la mobilité des étudiants et des enseignants, y inclus celle entre les pays, les programmes et les disciplines; souligne, dans ce contexte, l'importance dévolue à la mise en œuvre de la charte européenne de qualité pour la mobilité si l'on veut mettre en place un véritable espace européen pour l'apprentissage tout au long de la vie et promouvoir la coopération économique, sociale et régionale;


Aangezien het gaat om een vertrouwelijk telefonisch gesprek tussen twee hoge magistraten, is deze zaak zeer ernstig te nemen en is een uitgebreide doorlichting van de betrokken diensten ten zeerste wenselijk.

S'agissant d'une conversation téléphonique confidentielle entre deux hauts magistrats, cette affaire est à prendre très au sérieux et un contrôle approfondi des services incriminés est plus que souhaitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding van magistraten ten zeerste' ->

Date index: 2024-06-08
w