Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgesteld tegen inbreuken " (Nederlands → Frans) :

4. In de volgende stations werden de meeste inbreuken vastgesteld: - Doornik; - Geraardsbergen; - Zinnik; - Centraal station Brussel; - Centraal station Antwerpen; - Schaarbeek. 5. Om veiligheidsredenen wordt in principe enkel een proces-verbaal tegen de rokers opgesteld indien de controleurs begeleid zijn door de politie.

4. La majorité des infractions ont été constatées dans les gares suivantes: - Tournai; - Grammont; - Soignies; - Gare centrale Bruxelles; - Gare centrale Anvers; - Schaerbeek. 5. Pour des raisons de sécurité, il n'est en principe dressé procès-verbal contre les fumeurs que lorsque les contrôleurs sont accompagnés par la police.


7. De artikelen waarvoor de inbreuken werden vastgesteld en waarvoor PV werd opgesteld voor de vermelde periode van 2008 tot 2011 waren de artikelen 4, 5, 6 en 7 van het koninklijk besluit (KB) van 19 januari 2005 betreffende de bescherming van werknemers tegen tabak.

7. Les articles pour lesquels des infractions ont été constatées et qu'un procès-verbal a été dressé pour la période précitée de 2008 jusque 2011 étaient les articles 4, 5, 6 et 7 de l'arrêté royal (AR) du 19 janvier 2005 relatif à la protection des travailleurs contre le tabac.


3. a) Hoeveel processen-verbaal voor overtredingen werden opgesteld tegen nachtwinkels in 2010? b) Wat waren de voornaamste inbreuken?

3. a) Combien de procès-verbaux ont été dressés contre des magasins de nuit en 2010? b) Quelles étaient les principales infractions?


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos Éta ...[+++]


K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen we ...[+++]

K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos Éta ...[+++]


2. De Eetwareninspectie heeft de volgende aantallen processen-verbaal opgesteld tegen inbreuken op de reglementering met betrekking tot verrijkte voedingsmiddelen (koninklijk besluit van 3 maart 1992 betreffende het in de handel brengen van nutriënten en van voedingsmiddelen waaraan nutriënten werden toegevoegd): 1994: 18 PV's; 1995: 5 PV's; 1996: 15 PV's; 1997: 11 PV's.

2. L'Inspection des denrées alimentaires a dressé les procès-verbaux suivants pour infractions à la réglementation des denrées alimentaires enrichies (arrêté royal du 3 mars 1992 concernant la mise dans le commerce de nutriments et de denrées alimentaires auxquels des nutriments ont été ajoutés): 1994: 18 PV; 1995: 5 PV; 1996: 15 PV; 1997: 11 PV. Il s'agit d'infractions aux exigences de composition, d'étiquetage ou de notification.


Indien het in de desbetreffende situatie om werkne(e)m(st)ers gaat van vreemde nationaliteit van buiten de Europese ruimte, zal bovendien desgevallend proces-verbaal worden opgesteld tegen de werkgever voor inbreuken op de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers.

De plus, quand la situation visée concerne des travailleur(se)s de nationalité étrangère hors espace européen, procès-verbal pourra être dressé le cas échéant à charge de l'employeur pour infraction à la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation de travailleurs étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opgesteld tegen inbreuken' ->

Date index: 2023-07-28
w