Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opgeheven en bij amendement overgeheveld naar voorliggend " (Nederlands → Frans) :

De artikelen 1 tot 4 van het oorspronkelijke wetsontwerp 50-1828, dat onder artikel 77 van de Grondwet ressorteert, werden opgeheven en bij amendement overgeheveld naar voorliggend wetsontwerp, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Les articles 1 à 4 du projet de loi initial nº 50-1828, qui relève de l'article 77 de la Constitution, ont été transférés par voie d'amendement dans le projet de loi en discussion, qui règle une matière visée à l'article 78 de la Constitution.


De betreffende artikelen 2, 3 en 6 werden aldus overgeheveld naar voorliggend bicameraal ontwerp.

Les articles 2, 3 et 6 concernés ont ainsi été transférés au présent projet bicaméral.


De betreffende artikelen 2, 3 en 6 werden aldus overgeheveld naar voorliggend bicameraal ontwerp.

Les articles 2, 3 et 6 concernés ont ainsi été transférés au présent projet bicaméral.


Daarnaast worden enkele artikelen opgeheven, aangezien de inhoud ervan werd overgeheveld naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.

Certains articles sont par ailleurs supprimés, étant donné que leur contenu a été transféré dans la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


Bij de grote reorganisatie van de werkgroepen van de Raad in 2001 is een deel van de bevoegdheden van de Groep drugshandel, die zich bezighield met de operationele aspecten van de bestrijding van de drugshandel en die is opgeheven, overgeheveld naar de HGD.

En 2001, lors d'une réorganisation majeure des groupes de travail du Conseil, le GHD a intégré aussi une partie des compétences du Groupe de travail Trafic de Drogue, qui examinait les aspects opérationnels de la lutte contre le trafic de stupéfiants et qui a été supprimé.


Er dient meer bepaald geregeld te worden welk gevolg gegeven moet worden aan de bepalingen van nog steeds geldende regelingen die zouden verwijzen naar de koninklijke en ministeriële besluiten die bij het voorliggende ontwerp opgeheven worden.

Plus précisément, il convient de régler le sort à réserver aux dispositions de réglementations toujours en vigueur qui renverraient aux arrêtés royaux et ministériels abrogés par le présent projet.


Ofwel moet artikel 33 worden overgeheveld naar het optioneel bicamerale ontwerp, ofwel dient artikel 1 van het voorliggend ontwerp te worden aangepast.

Il y a lieu soit de faire figurer l'article 33 dans le projet relevant du bicaméralisme optionnel, soit d'adapter l'article 1 du présent projet.


Spreker verwijst naar amendement nr. 16. Welke bevoegdheden van het RIZIV worden juist overgeheveld naar de gemeenschappen en wat is de impact daarvan op het personeel ?

Renvoyant à l'amendement nº 16, il se demande quelles sont, au juste, les compétences de l'INAMI qui sont transférées aux Communautés et quel en est l'impact sur le personnel.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) De bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de burgerluchtvaart zijn geleidelijk aan overgeheveld naar de ‘Gemeenschap’ en het op Verordening (EG) 1592/2002 ingediende amendement is een nieuwe stap in die richting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Les compétences des États membres dans le domaine de l’aviation civile ont été progressivement transférées à la «Communauté» et la proposition de modification du règlement (CE) n° 1592/2002 est une nouvelle étape dans cette direction.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk. - (PT) De bevoegdheden van de lidstaten op het gebied van de burgerluchtvaart zijn geleidelijk aan overgeheveld naar de ‘Gemeenschap’ en het op Verordening (EG) 1592/2002 ingediende amendement is een nieuwe stap in die richting.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Les compétences des États membres dans le domaine de l’aviation civile ont été progressivement transférées à la «Communauté» et la proposition de modification du règlement (CE) n° 1592/2002 est une nouvelle étape dans cette direction.


w