Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «openbare omroepen geldt hetzelfde » (Néerlandais → Français) :

Zij kan ook fenomenen bevatten zoals de hulp aan ' mensen zonder papieren ' omdat zij uitlopen op verstoringen van de openbare orde (betogingen voor gesloten centra, etc.). Hetzelfde geldt voor de risicobezoekers van recreatieparken of nog de systematische intimidaties aan de uitgang van discotheken, etc. De doelstelling is niet op inlichtingen gericht, noch betreft ze een onderzoeksdoelstelling, maar betreft ze strikt een doelstelling van beheer van de openbare orde.

Elle peut aussi contenir des phénomènes comme ceux relatifs aux visiteurs à risque de parcs récréatifs ou encore des intimidations systématiques à la sortie de discothèques, etc.L'objectif n'est pas un objectif de renseignement ou d'enquête mais strictement de gestion de l'ordre public.


Hetzelfde geldt voor de andere materies: cyberdefensie, mijn collega Pieter De Crem; de regulering van de sector, mijn collega Johan Vande Lanotte via het BIPT; of nog, het beheer van de openbare netwerken, de Staatssecretaris voor de Modernisering van de Openbare Diensten via Fedict.

Il en est de même pour les autres matières : la cyberdéfense, mon collègue Pieter De Crem; la régulation du secteur, mon collègue Johan Vande Lanotte via l'IBPT ou encore la gestion des réseaux publics, le secrétaire d'État à la Modernisation des Services publics via Fedict.


Hetzelfde geldt voor de provinciegouverneurs, de burgemeesters, de schepenen, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de bedienaars van de eredienst.

Il en est de même pour les gouverneurs des provinces, les bourgmestres, les échevins, les présidents des Centres publics d'aide sociale et les ministres du culte.


Hetzelfde geldt voor de provinciegouverneurs, de burgemeesters, de schepenen, de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de bedienaars van de eredienst.

Il en est de même pour les gouverneurs de province, les bourgmestres, les échevins, les présidents de Centres publics d'aide sociale et les ministres du culte.


Dat geldt eveneens voor de verhouding waarin commerciële en openbare omroepen zich in de toekomst kunnen ontwikkelen, als wij succesvol willen zijn in de digitale wereld.

Il en va de même concernant les relations au sein desquelles les secteurs publics et privés pourront se développer à l’avenir si nous voulons prospérer dans le monde numérique.


Hetzelfde geldt voor de consolidatie van de openbare financiën, een noodzakelijke voorwaarde voor economische groei.

Il en va de même pour la consolidation des finances publiques, condition indispensable à une croissance durable.


Hetzelfde geldt voor de toewijzing van het spectrum dat vrijkomt door de digitale omschakeling, waarbij de sociale, culturele en economische waarde (betere openbare dienstverlening, draadloze breedbandverbindingen voor gebieden met een lage dekking, toename van de werkgelegenheid, enzovoorts) moet prevaleren boven de stijging van de overheidsinkomsten.

La même chose s’applique à l’attribution des spectres de fréquences laissés vacants par le passage au numérique, où la priorité devrait être la valeur sociale, culturelle et économique (un meilleur service public, le haut débit sans fil pour les zones sous-desservies, la croissance et les emplois, etc), et non l’augmentation des recettes publiques.


De federale school heeft op het investeringsplan de aankoop van dergelijke overalls voorzien. Sommige kledij voor het genegotieerd politioneel beheer van gebeurtenissen van openbare orde is eveneens brandvertragend maar hiervoor geldt hetzelfde als voor andere brandvertragende kledij : na een paar oefeningen met molotovs is de kledij niet meer geschikt voor gebruik.

Certains vêtements pour la gestion policière négociée des événements d'ordre public sont aussi ignifugés mais, comme c'est le cas pour les autres vêtements de ce type, ils ne sont plus utilisables après quelques exercices avec des molotovs.


Het probleem is dat deze richtsnoeren al vijftien jaar hetzelfde zijn: arbeidsflexibiliteit, immigratie om de bevolking te verjongen en goedkope arbeid te leveren, deregulering van openbare diensten, loonmatiging, malthusiaans begrotingsbeleid, liberalisering van de externe handel, concurrentie, enz. Dit pakket is zeer bekend en dat geldt ook voor de resultaten: werkloosheid, kleinere koopkracht en meer armoede, deïndustrialisatie, ...[+++]

Le problème, c'est que ces orientations sont les mêmes depuis 15 ans: flexibilité du travail, immigration pour renouveler les populations et fournir une main-d'œuvre bon marché, dérégulation des services publics, modération salariale, politiques budgétaires malthusiennes, libéralisation du commerce extérieur, concurrence.La panoplie est connue et ses résultats aussi: chômage, baisse du pouvoir d'achat et accroissement de la pauvreté, désindustrialisation, désintégration sociale.Il serait temps de s'interroger: est-ce parce que les États ne se plient pas assez aux ordres que les choses vont mal, ou au contraire parce qu'ils s'y plient tro ...[+++]


Voorts moeten enkele aspecten van de procedure voor vergelijking van de kwaliteit (artikel 8) duidelijker worden geformuleerd, met name door de nadruk te leggen op de verplichting de omgang met het milieu te vergelijken; hetzelfde geldt voor bepaalde aspecten van de openbare-inschrijvingsprocedure (artikel 12).

Il est en outre nécessaire de préciser certains aspects de la procédure de comparaison de la qualité (article 8), en mettant notamment l'accent sur l'obligation de comparer les performances environnementales, ainsi que certains aspects de la procédure d'appel d'offres (article 12).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openbare omroepen geldt hetzelfde' ->

Date index: 2022-04-07
w