Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opdrachten dwingende richtlijnen " (Nederlands → Frans) :

1. Los van de werkingsmodaliteiten met betrekking tot de geïntegreerde politie wat de opdrachten van federale aard zoals omschreven in de dwingende richtlijnen MFO-1 en MFO-2 betreft, is de laatste twee jaar het CIK OVL (Interventiekorps Oost-Vlaanderen) vijf keer ingezet in de gevangenissen binnen de provincie Oost-Vlaanderen naar aanleiding van een staking.

1. Indépendamment des modalités de fonctionnement relatives à la police intégrée en ce qui concerne les missions de nature fédérale telles que décrites dans les directives contraignantes MFO-1 et MFO-2, le corps d'intervention de Flandre orientale a été déployé au cours de ces deux dernières années cinq fois dans les prisons de la province de Flandre orientale à la suite d'une grève.


2º De uitvoering van deze opdrachten aan de dwingende richtlijnen van de minister van Binnenlandse Zaken toe te vertrouwen.

2º Soumettre l'exécution de ces missions aux directives contraignantes du ministre de l'Intérieur.


Het plan voorziet dat de respectievelijke bijdrage van beide politiediensten in dit geval gezamenlijk zal worden voorbereid. Daarnaast staat de lokale politie ook in voor sommige opdrachten van federale aard die via dwingende richtlijnen bepaald kunnen worden door de minister van Justitie en mezelf.

De plus, la police locale assure également certaines missions à caractère fédéral que le ministre de la Justice et moi-même pouvons déterminer par des directives contraignantes.


Beide artikels hebben het over dwingende richtlijnen die volgens hem essentieel zijn om opdrachten met een federaal karakter over te dragen naar de lokale politie.

Ces deux articles parlent de directives contraignantes qui, selon lui, sont essentielles pour pouvoir imposer des missions à caractère fédéral à la police locale.


Deze tekst moet parallel gelezen worden met de overige dwingende richtlijnen die de uitoefening regelen van bepaalde opdrachten van federale aard, meer bepaald, de MFO-5 van 23 december 2002, die handelt over de bijzondere beschermingen van personen en gebouwen.

Le présent texte est à lire parallèlement aux autres directives contraignantes réglant l'exercice de certaines missions à caractère fédéral, notamment la MFO-5 du 23 décembre 2002 traitant des protections spéciales de personnes et de bâtiments.


Ongeacht de context waarin de personeelsleden hun opdrachten van politie uitoefenen, stellen ze onverwijld en zonder enige beperking de bevoegde bestuurlijke en/of gerechtelijke overheden in kennis van informatie die voor de uitoefening van de bestuurlijke en/of gerechtelijke politie van belang is met naleving van de geldende dwingende richtlijnen.

Indépendamment du cadre dans lequel ils exercent leur mission de police, lorsque les membres du personnel acquièrent connaissance d'informations intéressant l'exercice de la police administrative et/ou judiciaire, ils informent sans délai ni restriction les autorités administratives et/ou judiciaires compétentes et ce tout en respectant les directives contraignantes en la matière.


Deze tekst moet parallel gelezen worden met de overige dwingende richtlijnen die de uitoefening regelen van bepaalde opdrachten van federale aard, meer bepaald, de MFO-05 van 23 december 2002, die handelt over de bijzondere beschermingen van personen en gebouwen.

Le présent texte est à lire parallèlement aux autres directives contraignantes réglant l'exercice de certaines missions à caractère fédéral, notamment la MFO-05 du 23 décembre 2002 traitant des protections spéciales de personnes et de bâtiments.


Deze opdrachten kunnen opgelegd zijn in dwingende richtlijnen van de Ministers van Justitie of Binnenlandse Zaken (art. 61 - 62 WGP; deze richtlijnen worden uitgewerkt) of het voorwerp zijn van vorderingen voor onderlinge steun tussen de zones in het kader van de handhaving en het herstel van de openbare orde (art. 64 WGP).

Ces missions peuvent être imposées par des directives contraignantes des ministres de la Justice et de l'Intérieur (art. 61 - 62 de la LPI ; ces directives sont en cours d'élaboration) ou être l'objet de demandes d'appui mutuel entre les zones dans le cadre du maintien et du rétablissement de l'ordre public (art. 64 LPI).


- Artikel 61 van de WGP betreffende de opdrachten van federale aard bepaalt dat : « De Minister van Binnenlandse Zaken of de Minister van Justitie bepaalt deze opdrachten door dwingende richtlijnen.

- L'article 61 de la LPI relatif aux missions à caractère fédéral dispose que « Le Ministre de l'Intérieur ou le Ministre de la Justice détermine ces missions par des directives contraignantes.


Ten tweede, hetzelfde artikel legt voor de uitvoering van deze opdrachten dwingende richtlijnen van de minister van Binnenlandse Zaken aan de lokale politie op, wat zonder meer indruist tegen de algemene filosofie van de wet van 7 december 1998 en tegen het Octopusakkoord waarnaar de regering maar al te graag verwijst om de oppositie het zwijgen op te leggen.

Ce même article prévoit, par ailleurs, que, pour l'exécution de ces missions, le ministre de l'Intérieur impose des directives contraignantes à la police locale, ce qui est contraire à la philosophie générale de la loi du 7 décembre 1998 et à l'accord Octopus, auquel le gouvernement fait volontiers référence pour réduire l'opposition à quia.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opdrachten dwingende richtlijnen' ->

Date index: 2021-07-05
w