Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oordeel altijd ter discussie " (Nederlands → Frans) :

Bent u van oordeel dat in het licht van die praktijken de commerciële betrekkingen tussen Defensie en de Clemacobedrijven ter discussie moeten worden gesteld?

Considérez-vous que ce type de comportement doit remettre en cause les relations commerciales entre la Défense et les sociétés Clemaco?


De sinds 2009 voortdurende blokkade van de meerjarenplannen voor visserijbeheer door de Raad heeft nog altijd ernstige gevolgen voor de hele visserijsector, en stelt de bevoegdheden van het Parlement als medewetgever voor het gemeenschappelijk visserijbeleid op grond van het Verdrag van Lissabon ter discussie.

Le blocage des plans pluriannuels de gestion de la pêche par le Conseil, depuis 2009, continue d'avoir de graves répercussions pour l'ensemble du secteur de la pêche et remet en question les prérogatives que le traité de Lisbonne confère au Parlement en tant que colégislateur dans le domaine de la politique commune de la pêche.


(RO) Er zijn hier bepaalde sprekers in het Parlement die ongeacht het specifieke thema dat ter discussie staat, altijd op hetzelfde onderwerp terugkomen, en niet altijd op een manier die gepast is.

– (RO) Il y a certains orateurs dans cette Assemblée qui, quel que soit le thème abordé, parlent de la même chose, et pas toujours dans les termes les mieux choisis.


Bent u, mijnheer Barroso, bent u, staatshoofden en regeringsleiders bereid, is een meerderheid van dit Parlement vandaag bereid dat principe van altijd meer, altijd maar meer en nog sneller, ter discussie te stellen?

Est-ce que, Monsieur Barroso, est-ce que, Messieurs les chefs de gouvernement, est-ce que la majorité de ce Parlement est prête aujourd’hui à remettre en question le toujours plus, toujours plus, le plus rapidement?


Niet vergeten mag worden dat ontoereikende uitvoering van de landbouwuitgaven, die nog altijd een van de grootste uitgavenposten van de Gemeenschap vormen, niet alleen de legitimiteit van het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid maar van de Europese Unie als geheel ter discussie stelt.

Il ne faut pas oublier que les déficiences au niveau de l'exécution des dépenses agricoles, qui continuent de représenter un des plus gros postes de dépenses des Communautés, mettent en question, non seulement la légitimité de la politique agricole commune, mais aussi celle de l'Union européenne dans son ensemble.


„De verwijzing, in de [...] [omstreden] beslissing, naar wat in de handel van snoepgoed en karamelsnoepjes gebruikelijk is zonder dat dit gebruik door concrete voorbeelden wordt gestaafd, is geen grond om het oordeel van de kamer van beroep dat het aangevraagde merk intrinsiek onderscheidend vermogen mist, ter discussie te stellen.

«La référence, [dans] la décision [litigieuse], à la pratique habituelle dans le commerce des bonbons ou des caramels, sans que des exemples concrets de cette pratique aient été fournis, ne remet pas en cause l’appréciation de la chambre de recours sur l’absence de caractère distinctif intrinsèque de la marque demandée.


Wij zijn van oordeel dat door deze resultaten de gehechtheid van de burgers aan de opbouw van Europa niet ter discussie wordt gesteld.

Nous estimons que ces résultats ne remettent pas en cause l'attachement des citoyens à la construction européenne.


Eventuele wijzigingen moeten niet in overweging worden genomen, laat staan voorontwerpen die nog altijd ter discussie staan.

D'éventuelles modifications ne doivent pas être prises en considération, encore moins des avant-projets qui sont toujours en discussion.


aangaande de vraag of de verordening beperkt moet worden tot grensoverschrijdende zaken dan wel eveneens van toepassing moet zijn op nationale betalingsbevelprocedures, was een zeer grote meerderheid van de delegaties van oordeel dat de Europese betalingsbevelprocedure moet worden beperkt tot grensoverschrijdende geschillen; ten aanzien van de noodzaak al dan niet bewijsstukken over te leggen op het moment van indiening van het verzoek, is de Raad het er in ruime mate over eens dat enerzijds de eiser in het verzoek om een Europees betal ...[+++]

sur la question de savoir si le règlement doit être limité aux affaires transfrontalières ou s'appliquer également dans le cadre des procédures d'injonction de payer nationales, une très grande majorité de délégations a considéré que la procédure européenne d'injonction de payer devrait être limitée aux seuls litiges transfrontaliers, en ce qui concerne la nécessité ou non de produire des preuves documentaires au moment de l'introduction de la demande, le Conseil a dégagé un large accord pour prévoir que, d’une part, le demandeur donne dans la demande d'injonction de payer européenne toujours une brève description d'au moins un moyen de ...[+++]


1.11. nagaan of de kleine melkproducenten in de berggebieden niet buiten het melkquotastelsel kunnen worden gelaten, aangezien de melkproductie bijna altijd de enige activiteit is die hen in staat stelt te overleven en de melk bestemd is voor de bereiding van plaatselijke producten (roomboter, kaas) van hoge kwaliteit, zonder evenwel de algemene voortzetting van de melkquotaregeling daarbij ter discussie te stellen;

1.11 examiner la possibilité d'exempter les petits producteurs de lait des zones de montagne du régime des quotas laitiers, sans pour autant remettre en cause le maintien général de ce régime, étant donné qu'il s'agit pratiquement toujours du seul type de production en mesure d'assurer leur survie et que le lait est en l'occurrence destiné à être transformé en produits locaux (beurre, fromage) de haute qualité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oordeel altijd ter discussie' ->

Date index: 2024-12-17
w