Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze verbazing toen bleek " (Nederlands → Frans) :

Hij probeerde in te loggen op alle tweeënveertig officiële goksites. Mijn verbazing was zeer groot toen bleek dat dit op geen enkele site een probleem was.

Il a essayé de se connecter sur chacun des quarante-deux sites officiels de jeu. Quelle ne fut pas ma stupeur d'apprendre qu'aucun site n'a fait problème.


Groot was dan ook onze verbazing toen de Raad, zonder voorafgaande waarschuwing en toen wij al op het punt stonden over de tekst te stemmen, een compleet ander voorstel aannam, met talrijke wijzigingen waarmee werd getracht het overduidelijke verband met de gemeenschappelijke marktordening te verdoezelen en zo, met een gratuite manoeuvre, een medebeslissingsprocedure te ontwijken.

Imaginez notre surprise lorsque, juste au moment où nous étions sur le point de voter sur le texte et sans avertissement préalable, le Conseil a adopté une proposition complètement différente, comportant de nombreux changements visant à obscurcir le lien évident avec l’organisation commune du marché et à éviter ainsi la codécision.


In antwoord op eerdere parlementaire vragen bleek toen dat ook in onze gevangenissen methadon werd verstrekt. 1. Gebeurt dit vandaag nog steeds?

Il ressort des réponses à des questions parlementaires antérieures que la méthadone est également administrée au sein de nos prisons. 1. Est-ce toujours le cas aujourd'hui?


Groot was dan ook onze verbazing toen bleek dat de meerderheid in de Comori het echt anders had bedoeld.

Grand fut notre étonnement lorsqu'il apparut que la majorité au sein du Comori avait vraiment une autre vision.


Onze verbazing was dan ook groot toen we Wouter Beke, de voorzitter van de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden, hoorden zeggen dat we ons standpunt maar snel duidelijk moesten maken.

Nous avons donc été extrêmement surpris en entendant Wouter Beke, président de la commission des Finances et des Affaires économiques, dire que nous devions rapidement clarifier notre point de vue.


Wie schetst mijn verbazing toen ik in ons officieel biografisch handboek moest vaststellen dat de geboorteplaats van onze jubilaris niet gekend is !

En consultant notre officiel manuel biographique, quelle ne fut ma surprise de constater que notre jubilaire est né en un lieu inconnu !


Toen bleek dat de Israëlische pers hiervoor weinig of geen belangstelling aan de dag legde, zou voor de opkomst van het publiek gevreesd zijn en zou onze ambassade ter plekke een aantal shuttlebussen gratis ter beschikking hebben gesteld om toehoorders uit Tel Aviv en zelfs uit Jeruzalem ter plaatse te brengen en hen te laten luisteren naar de redevoering van de betrokkene, die aan het publiek voorgesteld werd als " Prof.

Or, la presse israélienne ne semblant guère ou pas du tout s'intéresser à cet événement, notre ambassade aurait - de crainte que l'auditoire ne soit par trop clairsemé - mis en place une navette gratuite par autocar pour acheminer des auditeurs potentiels venant de Tel Aviv et même de Jérusalem afin qu'ils puissent écouter le conférencier belge, présenté au public comme " Prof.


Het verhaal wordt nog beter: nadat de minister het amendement ingediend en vervolgens ingetrokken had, heeft onze fractie dat amendement opnieuw ingediend en toen bleek dat de meerderheidspartijen dat amendement, dat aanvankelijk door minister Turtelboom was ingediend en door haar kabinet was opgesteld, gewoon terugtrokken en wegstemden.

Il y a encore mieux : après que la ministre eut déposé puis retiré l'amendement, notre groupe l'a redéposé. Les partis de la majorité ont alors tout simplement rejeté cet amendement, qui avait initialement été déposé par la ministre Turtelboom et rédigé par son cabinet.


Dat een grotere parlementaire controle op onze diplomatie noodzakelijk is, bleek enkele weken geleden nog toen bekend raakte dat een Belgische diplomaat jarenlang fungeerde als doorgeefluik voor een andere staat.

La nécessité d'un contrôle parlementaire accru sur notre diplomatie est apparue clairement il y a quelques semaines quand on a découvert qu'un diplomate belge qui était en fonction depuis des années transmettait des informations à un autre État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze verbazing toen bleek' ->

Date index: 2022-08-11
w