Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze lauweren mogen rusten » (Néerlandais → Français) :

Onverwijld actie betekent dus dat wij niet op onze lauweren mogen rusten. Wij kunnen ons niet langer verschuilen achter de EU-richtlijnen voor het uitvoeren van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afkomst.

Cette action immédiate, ce n’est pas se reposer sur ses lauriers, à l’abri des directives communautaires appliquant le principe d’égalité de traitement, d’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, ainsi que de la directive-cadre sur l’emploi, car cela ne sert à rien.


Algirdas Šemeta, commissaris voor Belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, zei hierover: “Het verslag van de Rekenkamer bevestigt dat wij op de goede weg zijn, maar dat betekent niet dat wij op onze lauweren kunnen rusten als het gaat om de bescherming van de EU-begroting.

M. Algirdas Šemeta, membre de la Commission chargé de la fiscalité, de l’union douanière, de l’audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «Le rapport de la Cour des comptes confirme que nous sommes sur la bonne voie, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts que nous déployons pour protéger le budget de l'UE.


We mogen dus zeker niet op onze lauweren rusten. Het is onze ambitie om het aantal verkeersdoden in de EU te halveren tegen 2020.

Notre ambition étant de réduire de moitié le nombre de décès sur les routes de l'UE d'ici à 2020, nous n'avons d'autre choix que de poursuivre sur notre lancée».


Inderdaad hebben we reeds behoorlijk wat vooruitgang geboekt bij de aanpassing van de wetgevingssituatie met betrekking tot de bescherming tegen discriminatie en de bevordering van gelijke kansen op communautair niveau. Dit is echter geen reden om op onze lauweren te rusten, aangezien zelfs de meest verfijnde wetgeving geen zoden aan de dijk zet, zolang het aan politieke wil ontbreekt om ze consequent ten uitvoer te leggen en zolang ze niet door de hele bevolking ondersteu ...[+++]

S’il est vrai que nous avons réalisé des progrès considérables en révisant le statut juridique relatif à la protection contre la discrimination et à la promotion de l’égalité des chances dans toute l’Union, nous n’avons aucune raison de nous reposer sur nos lauriers, car même la législation la mieux conçue ne sert à rien si la volonté politique de l’appliquer uniformément n’est pas assez forte et qu’elle n’est pas soutenue par l’en ...[+++]


De economie trekt aan, dat is waar, maar dit is geen tijd om op onze lauweren te rusten.

Il est vrai que l’économie repart, mais ce n’est pas le moment de nous reposer sur nos lauriers.


De economie trekt aan, dat is waar, maar dit is geen tijd om op onze lauweren te rusten.

Il est vrai que l’économie repart, mais ce n’est pas le moment de nous reposer sur nos lauriers.


Zoals uit de consensus over ontwikkeling blijkt, is er geen enkele reden om op onze lauweren te rusten: we moeten het geld niet alleen besteden, maar ook goed besteden.

Toutefois, comme le montre le consensus sur le développement, nous ne devons pas nous reposer sur nos lauriers: nous ne devons pas seulement dépenser l’argent, nous devons bien le dépenser.


Uit het rapport van dit jaar blijkt opnieuw dat de lidstaten niet op hun lauweren mogen rusten.

Le rapport de cette année révèle aussi que les États membres ne peuvent pas se reposer sur leurs lauriers.


De gevolgen van de aangenomen wetgeving dringen steeds beter tot de markt door, maar dit betekent niet dat wij op onze lauweren mogen rusten.

Voilà la synthèse du bilan que nous présenterons au Conseil Européen de Essen - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - Les effets des mesures législatives adoptées parviennent de mieux en mieux jusqu'au marché, mais nous n'allons pas nous reposer sur des lauriers.


Door deze uitbreiding neemt de Unie met een derde in oppervlakte en met een vijfde in bevolking toe, maar we kunnen en mogen niet op onze lauweren gaan rusten.

Par cet élargissement, l'Union agrandit son territoire d'un tiers et sa population d'un cinquième, mais nous ne pouvons ni ne devons nous reposer sur nos lauriers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze lauweren mogen rusten' ->

Date index: 2022-11-21
w