Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lauweren mogen rusten " (Nederlands → Frans) :

Onverwijld actie betekent dus dat wij niet op onze lauweren mogen rusten. Wij kunnen ons niet langer verschuilen achter de EU-richtlijnen voor het uitvoeren van het beginsel van gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afkomst.

Cette action immédiate, ce n’est pas se reposer sur ses lauriers, à l’abri des directives communautaires appliquant le principe d’égalité de traitement, d’égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d’origine ethnique, ainsi que de la directive-cadre sur l’emploi, car cela ne sert à rien.


We mogen dus zeker niet op onze lauweren rusten. Het is onze ambitie om het aantal verkeersdoden in de EU te halveren tegen 2020.

Notre ambition étant de réduire de moitié le nombre de décès sur les routes de l'UE d'ici à 2020, nous n'avons d'autre choix que de poursuivre sur notre lancée».


Ik denk dat we moeten uitgaan van onze positieve ervaringen, maar we mogen niet op onze lauweren rusten, ook al zouden we het verdienen, omdat er nog veel moet worden gedaan.

Je pense que nous devons commencer avec les points positifs que cette expérience nous a apportés, mais nous ne pouvons nous reposer sur nos lauriers, même si nous le méritons, car il reste encore du pain sur la planche.


We mogen niet op onze lauweren rusten en wachten tot het nieuwe Verdrag in werking treedt. Maar, op hetzelfde moment, moeten we ook rekening houden met de andere kant van de zaak: de manier waarop we deze zaken aanpakken, en welke invloed het Verdrag zal hebben op onze werkwijze; hoe we op een meer doeltreffende manier beslissingen kunnen nemen en de politieke agenda en de prioriteiten van deze Europese Unie behartigen.

Mais dans le même temps, nous devons également considérer le revers de la médaille, comment nous faisons les choses et comment le traité changera notre manière de faire les choses; comment nous pouvons devenir plus efficaces dans la prise de décision et avancer dans l'agenda politique et les priorités de cette Union européenne.


Hoewel we blij moeten zijn met het akkoord dat werd ondertekend door de landen die aanwezig waren op Bali, mogen we niet op onze lauweren rusten en op milieuvlak alleen mooie woorden uitspreken zonder daden.

Même s'il faut saluer l’accord de Bali qui a été signé par tous les pays présents, il ne faut pas céder le pas à une nouvelle forme de "langue de bois environnementale".


Voor ons, Europeanen, is dat bemoedigend, maar we mogen niet op onze lauweren rusten.

Pour nous, Européens, c'est encourageant, mais ne nous endormons pas.


Uit het rapport van dit jaar blijkt opnieuw dat de lidstaten niet op hun lauweren mogen rusten.

Le rapport de cette année révèle aussi que les États membres ne peuvent pas se reposer sur leurs lauriers.


Ze waarschuwden dat ze niettemin niet op hun lauweren mogen gaan rusten, maar moeten doorgaan met de werkloosheidsbestrijding en het doorvoeren van de structurele hervormingen van de arbeidsmarkt, met name in het licht van de meest recente ontwikkelingen en de vertraging van de wereldeconomie.

Ils ont remarqué qu'il ne fallait néanmoins pas se reposer sur les lauriers, mais persévérer dans les efforts pour combattre le chômage et poursuivre les réformes structurelles du marché du travail, notamment à la lumière des derniers événements politiques et du ralentissement de l'économie mondiale.


De gevolgen van de aangenomen wetgeving dringen steeds beter tot de markt door, maar dit betekent niet dat wij op onze lauweren mogen rusten.

Voilà la synthèse du bilan que nous présenterons au Conseil Européen de Essen - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - Les effets des mesures législatives adoptées parviennent de mieux en mieux jusqu'au marché, mais nous n'allons pas nous reposer sur des lauriers.


Door deze uitbreiding neemt de Unie met een derde in oppervlakte en met een vijfde in bevolking toe, maar we kunnen en mogen niet op onze lauweren gaan rusten.

Par cet élargissement, l'Union agrandit son territoire d'un tiers et sa population d'un cinquième, mais nous ne pouvons ni ne devons nous reposer sur nos lauriers.




Anderen hebben gezocht naar : onze lauweren mogen rusten     onze lauweren     mogen     onze lauweren rusten     we mogen     hun lauweren mogen rusten     hun lauweren     hun lauweren mogen     mogen gaan rusten     en mogen     lauweren gaan rusten     lauweren mogen rusten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lauweren mogen rusten' ->

Date index: 2020-12-26
w