Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze commissievoorzitter maakt heel " (Nederlands → Frans) :

Het tijdstip is heel bewust gekozen en maakt de sociale dimensie van Europa de eerste mijlpaal op onze weg naar Sibiu.

Cette date a été délibérément choisie afin que la dimension sociale européenne constitue le premier jalon de notre route vers Sibiu.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dit eerste grote debat onder voorzitterschap van de heer Poettering, mevrouw Merkel en onze Commissievoorzitter maakt heel wat bij mij los.

- Monsieur le Président, cher Hans-Gert, Madame la Présidente du Conseil, Madame Angela Merkel, Monsieur le Président de la Commission, José Manuel Durão Barroso, je tiens à dire mon émotion à l’occasion de ce premier grand débat sous la présidence de Hans-Gert, de Mme Merkel et de notre Président de la Commission.


Dit maakt deel uit van ons engagement om vertragingen te voorkomen bij de tenuitvoerlegging van maatregelen die voor onze gemeenschappen van het grootste belang zijn en om de uitwisseling van de meest efficiënte oplossingen in heel Europa te bevorderen".

Nous nous sommes engagés, notamment, à éviter tout retard dans la mise en œuvre des mesures les plus importantes pour nos communautés et à promouvoir le partage des solutions les plus efficaces dans l’ensemble de l’Europe».


Energie is een terrein dat onze wederzijdse afhankelijkheid heel zichtbaar maakt.

L’énergie est un domaine qui démontre notre interdépendance.


Mijnheer Swoboda, u heeft heel voorzichtig een beetje kritiek uitgeoefend op het beleid van Commissievoorzitter Barroso, maar ik zou nog eens willen herhalen wat onze fractie al zo vaak gezegd heeft: als wij willen voorkomen dat het beleid van voorzitter Barroso in dit Parlement opnieuw door een meerderheid achter zich krijgt, dan moeten we niet alleen de verkiezingen winnen, maar ook een a ...[+++]

M. Swoboda, vous avez très légèrement pris à partie le président Barroso pour sa politique, mais permettez-moi de rappeler ce que notre groupe affirme déjà depuis quelques temps: si nous voulons éviter que les politiques du Président Barroso regagnent la majorité de cette Assemblée, nous devons non seulement remporter ces élections, mais aussi proposer un autre candidat, ce à quoi votre groupe se refuse.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik herinner me nog heel goed een van de eerste toespraken van Commissievoorzitter Barroso, waarin hij zei dat we de Verenigde Staten als onze gelijke moeten bejegenen. Ik ben het daarmee volledig eens, want we hebben een economisch partnerschap nodig.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me souviens encore de l’un des premiers discours de M. Barroso, dans lequel il a dit que nous devions traiter les États-Unis comme nos égaux. Je pense que c’est absolument vrai; c’est un partenariat économique qu’il nous faut.


Mijnheer de Voorzitter, wij vinden hetgeen onze geachte collega Poettering heeft gezegd over Commissievoorzitter Barroso op de een of andere manier verontrustend. Het zou volgens ons voor heel het Parlement interessant zijn te weten wat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement gaat doen naar aanleiding van de verkiezing van de heer Barroso en of deze ook werkelijk onderdeel ...[+++]

Monsieur le Président, nous considérons que ce que M. Hans-Gert Poettering a dit à propos du président Barroso est plutôt inquiétant et nous pensons qu'il serait intéressant pour l'Assemblée dans son ensemble de savoir ce que le groupe socialiste du Parlement européen compte faire au sujet de l'élection du président Barroso et si cela fait également partie d'une stratégie globale, comme cela a été souhaité.


In een recent artikel verschenen in " Le Soir " van 23-24 oktober 1993 staat heel wat te lezen over de wijze waarop onze consulaire instanties in Marokko visa uitreiken. 1. a) Klopt het dat België een akkoord heeft gesloten met Nederland om Marokko in tweeën te verdelen : het consulaat van België zou alle visumaanvragen voor de Benelux in Casablanca behandelen; dat van Nederland zou hetzelfde doen, maar dan in Rabat? b) Welke inhoud en vorm heeft dat eventueel akkoord? c) Maakt het deel uit van de ...[+++]

Un article récent du Le Soir (23-24 octobre 1993) fait état de diverses informations concernant l'organisation de délivrance des visas par nos autorités consulaires au Maroc. 1. a) Est-il exact que la Belgique a passé un accord avec les Pays-Bas pour diviser le Maroc en deux : le consulat de Belgique s'occupant à Casablanca de toutes les demandes pour le Benelux; celui des Pays-Bas faisant de même à Rabat? b) Quels sont le contenu et la forme de cet éventuel accord? c) Fait-il partie des accords de Schengen?


In een recent artikel verschenen in " Le Soir " van 23-24 oktober 1993 staat heel wat te lezen over de wijze waarop onze consulaire instanties in Marokko visa uitreiken. 1. a) Klopt het dat België een akkoord heeft gesloten met Nederland met Marokko in tweeën te verdelen : het consulaat van België zou alle visumaanvragen voor de Benelux in Casablanca behandelen; dat van Nederland zou hetzelfde doen, maar dan in Rabat? b) Welke inhoud en vorm heeft dat eventueel akkoord? c) Maakt het deel uit van de ...[+++]

Un article récent du Soir (23-24 octobre 1993) fait état de diverses informations concernant l'organisation de délivrance des visas par nos autorités consulaires au Maroc. 1. a) Est-il exact que la Belgique a passé un accord avec les Pays-Bas pour diviser le Maroc en deux : le consulat de Belgique s'occupant à Casablanca de toutes les demandes pour le Benelux; celui des Pays-Bas faisant de même à Rabat? b) Quels sont le contenu et la forme de cet éventuel accord? c) Fait-il partie des accords de Schengen?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze commissievoorzitter maakt heel' ->

Date index: 2023-12-01
w