Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articulatie
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Brabbelen
Dyslalie
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Functionele articulatiestoornis
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Interinstitutioneel Akkoord
Klankvorming
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Neventerm
Ontwikkelingsstoornis van
Tegenprestatie in een overeenkomst
Ziekte van moeder

Traduction de «akkoord c maakt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voornoemd akkoord is een specifiek akkoord dat de handelsbepalingen van het huidige akkoord effectief maakt, overeenkomstig artikel 43.

Ledit accord constitue un accord spécifique rendant effectives les dispositions commerciales du présent accord, conformément à l'article 43.


Ondanks het feit dat het akkoord melding maakt van « bestaande directe belastingen die zijn opgelegd door de wetgeving » wordt er op het ogenblik van de ondertekening van het akkoord geen enkele andere directe belasting geheven.

Nonobstant le fait que l'Accord mentionne les « impôts directs existants imposés par les lois », aucun autre impôt direct n'est perçu au moment de la signature du présent accord.


Ondanks het feit dat het akkoord melding maakt van « bestaande directe belastingen die zijn opgelegd door de wetgeving » wordt er op het ogenblik van de ondertekening van het akkoord geen enkele andere directe belasting geheven.

Nonobstant le fait que l'Accord mentionne les « impôts directs existants imposés par les lois », aucun autre impôt direct n'est perçu au moment de la signature du présent accord.


Het voorgestelde artikel 1214, § 1, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek past dezelfde idee toe in de notariële fase van de procedure in die zin dat wordt bevestigd dat in elke stap van de procedure de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een proces-verbaal maakt en hen dat laat ondertekenen voor elk bereikt (geheel of gedeeltelijk) akkoord betreffende de vereffening of de verdeling. Daarbij zal de notaris-vereffenaar benadrukken dat het akkoord dat aldus wordt vastgesteld en ondertekend door de partijen hen definitief bind ...[+++]

L'article 1214, § 1, alinéa 2, du Code judicaire proposé applique la même idée dans le cadre de la phase notariale de la procédure, en ce qu'il prévoit qu'à tout stade de la procédure, le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal, signé par elles, de tout accord (global ou partiel) intervenant entre elles quant à la liquidation ou au partage et précise que l'accord ainsi acté et signé par les parties les lie définitivement et habilite le notaire-liquidateur, lorsqu'il porte sur la vente de tout ou partie des biens, à procéder à ladite vente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het koninklijk besluit van 9 februari 2009, aangenomen ingevolge het nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2009-2010 maakt sommige bepalingen van dit akkoord van toepassing met betrekking tot de derdebetalersregeling: de tandheelkundige die is toegetreden tot het akkoord moet zich er inzonderheid toe verbinden maximum 75% van de door hem geattesteerde verstrekkingen bedoeld in artikel 6, eerste lid, 3° tot en met 6°, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 via de derdebetalersregeling aan te rekenen. Die prestaties b ...[+++]

L'arrêté royal du 9 février 2009, adopté suite à l'accord national dento-mutualiste 2009-2010 rend applicables certaines dispositions de cet accord concernant l'utilisation du tiers payant : le praticien de l'art dentaire qui a adhéré à cet accord a notamment l'obligation de s'engager à attester, via le régime du tiers payant, au maximum 75 % des prestations qu'il a attestées - prestations visées à l'article 6, alinéa 1er, 3° à 6° inclus, de l'arrêté royal du 10 octobre 1986, qui consistent, pour les patients à partir du 18ème anniver ...[+++]


Wanneer de Raad besluit om het Europees Parlement toegang te verlenen tot gerubriceerde informatie waarover hij beschikt op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid waarover de Raad beschikt, neemt de Raad daartoe ad hoc beslissingen of maakt hij gebruik van het Interinstitutioneel Akkoord van 20 november 2002 tussen het Europees Parlement en de Raad over de toegang van het Europees Parlement tot gevoelige gegevens van de Raad op het gebied van het veiligheids - en defensiebeleid (1) („het Interinsti ...[+++]

Lorsque le Conseil décide d’accorder au Parlement européen l’accès à des informations classifiées qu’il détient dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune, il prend des décisions ad hoc à cet effet ou a recours à l’accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002 entre le Parlement européen et le Conseil concernant l’accès du Parlement européen à des informations sensibles du Conseil dans le domaine de la politique de sécurité et de défense (1) (ci-après dénommé «accord interinstitutionnel du 20 novembre 2002»), selon le cas.


De depositaris maakt dit akkoord, alsmede informatie over de inwerkingtreding van het akkoord na de voltooiing van de in lid 1 bedoelde grondwettelijke procedures, bekend in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le dépositaire publie le présent accord au Journal officiel de l'Union européenne, de même que les informations relatives à son entrée en vigueur après l'accomplissement des procédures constitutionnelles visées au paragraphe 1.


Indien binnen de termijn bepaald in het eerste lid, de korpscommandant niet akkoord kan gaan met de dag of een van de gevraagde dagen omwille van redenen verbonden aan de werking van de dienst of aan de kaderbehoeften en geen oplossing kan gevonden worden met wederzijds akkoord, dan maakt hij zonder verwijl de aanvraag direct over aan de stafchef van het krijgsmachtdeel en stelt hij de betrokken militair ervan op de hoogte.

Si dans le délai fixé à l'alinéa 1, le chef de corps ne peut marquer son accord sur le jour ou un des jours demandés pour des raisons liées au fonctionnement du service ou aux besoins d'encadrement, et qu'une solution ne peut être trouvée de commun accord, il transmet sans délai la demande directement au chef d'état-major de la force et en informe le militaire concerné.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het nog steeds te groot aantal bestaansminimumgerechtigden het noodzakelijk maakt het bestaansminimum op een meer actieve wijze aan te wenden; dat de Regering in dit verband beslist heeft de toegang tot verschillende tewerkstellingsprogramma's die voor de werklozen zijn voorzien en die een activering van hun uitkeringen mogelijk maakt, uit te breiden tot de personen gerechtigd op het bestaansminimum; dat dit besluit ook uitwerking geeft aan het samenwerkings-akkoord van 15 mei 1998 tussen de federale Staat en de Gewesten, tot wijziging van het samenwerkings-akkoord va ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que le nombre de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence toujours trop élevé rend nécessaire d'utiliser le minimum de moyens d'existence d'une manière plus active; que le Gouvernement a décidé dans ce cadre d'étendre aux personnes bénéficiaires du minimum de moyens d'existence l'accès à différents programmes de mise au travail prévus pour les chômeurs et permettant une activation de leurs allocations; que cet arrêté traduit également l'accord de coopération du 15 mai 1998 entre l'Etat fédéral et les Régions, modifiant l'accord de coopération du 4 mars 1997 entre l'Etat fédéral et les Régions rela ...[+++]


Gaat de minister ermee akkoord dat de betrokken Antwerpse procureur zich het voorbije weekend schuldig maakte aan ongeoorloofde, onware, onbeleefde en zeker ook ondoelmatige publieke uitspraken, waarin hij op onaanvaardbare wijze een onderscheid maakte tussen zogenaamde " kleine" en " grote" criminaliteit, een totaal fictief verband legde tussen criminaliteit en vreemdelingen, uitgedrukt in auto's met vreemde nummerplaten, onverantwoord opriep tot een ongewenste, gevaarlijke en inefficiënte vorm van burgervigilantie, expliciet verwe ...[+++]

La ministre convient-elle que, le week-end passé, le procureur en question a tenu des propos illégitimes, inexacts, grossiers ainsi que contre-productifs, en faisant une distinction inadmissible entre les prétendues « petite » et « grande » criminalités, en liant de façon tout à fait fictive la criminalité aux étrangers - sous le couvert de voitures munies de plaques étrangères -, en appelant de manière irresponsable à une forme indésirable, dangereuse et inefficace de vigilance civique, en évoquant explicitement la menace d'un printemps islamiste chaud, ce qui dénote une méconnaissance et un irrespect flagrants de la réalité intercultur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord c maakt' ->

Date index: 2023-11-30
w