Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ontworpen besluit verwijzen " (Nederlands → Frans) :

11. In het ontworpen artikel 73 , tweede lid, van het KB/WIB 92 wordt verwezen naar " artikel 2, §§ 1 en 2" en " artikel 2, § 3" , terwijl het de bedoeling blijkt te zijn om te verwijzen naar de relevante nieuwe bepalingen van het KB/WIB 92, die het voorwerp zijn van artikel 1 van het ontworpen besluit.

11. L'article 73 , alinéa 2, en projet, de l'AR/CIR 92 vise " l'article 2, §§ 1 et 2" et " l'article 2, § 3" , alors qu'il s'avère que l'intention est de viser les nouvelles dispositions pertinentes de l'AR/CIR 92, qui font l'objet de l'article 1 de l'arrêté en projet.


2. In plaats van gewag te maken van het geval waarin een kredietinstelling "in gebreke blijft", zou het beter zijn om in het eerste lid van het ontworpen artikel 14/2 te verwijzen naar de gevallen die worden vermeld in artikel 6, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 november 1998 `tot uitvoering van de crisismaatregelen voorzien in de wet van 22 februari 1998 tot vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van België, voor wat betreft de oprichting van het Garantiefonds voor financiële diensten', welk art ...[+++]

2. A l'alinéa 1 de l'article 14/2 en projet, plutôt que d'évoquer l'hypothèse de la « défaillance » d'un établissement de crédit, il est préférable de se référer aux hypothèses mentionnées à l'article 6, § 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 14 novembre 1998 `portant exécution des mesures anti-crise reprises dans la loi du 22 février 1998 fixant le statut organique de la Banque Nationale de Belgique, en ce qui concerne la création du Fonds de garantie pour les services financiers', modifié en dernier lieu par l'arrêté du 22 avril 2016 (3).


Er moet echter worden opgemerkt, enerzijds, dat verschillende bepalingen van het koninklijk besluit van 9 april 2007 (1) verwijzen naar een regeling - het koninklijk besluit van 7 december 2006 `betreffende de strategische veiligheids- en preventieplannen' - die door het ontworpen besluit wordt opgeheven, en, anderzijds, dat het koninklijk besluit van 9 april 2007 voornamelijk bedoeld was om slechts te worden toegepast van 2007 tot 2010 (2).

Il importe toutefois d'observer, d'une part, que plusieurs dispositions de l'arrêté royal du 9 avril 2007 (1) renvoient à un texte - l'arrêté royal du 7 décembre 2006 `relatif aux plans stratégiques de sécurité et de prévention'- qu'abroge l'arrêté en projet et, d'autre part, que l'arrêté royal du 9 avril 2007 semble avoir été essentiellement conçu dans la perspective d'une application limitée aux années 2007 à 2010 (2).


(2) Met het oog op de transparantie van de regelgeving zou het beter zijn die tekst op te stellen door naar het ontworpen koninklijk besluit te verwijzen, met opgave van de datum en het opschrift ervan.

(2) Dans un souci de transparence réglementaire, mieux vaudrait rédiger ce texte en renvoyant à l'arrêté royal en projet avec sa date et son intitulé.


Dezelfde opmerking geldt voor de definitie van de "interne auditactiviteiten" in artikel 2, 5°, van het ontwerp, ten aanzien van artikel 31, tweede lid van de wet van 22 mei 2003. c) Bovendien zou het nuttig zijn in artikel 2 van het ontwerp het "Auditcomité van de federale overheid" te definiëren door te verwijzen naar het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 'tot oprichting van het Auditcomite van de Federale Overheid (ACFO)', om in de ontworpen tekst op uniforme wijz ...[+++]

La même observation vaut pour la définition des "activités d'audit interne" visées à l'article 2, 5°, du projet par rapport à l'article 31, alinéa 2, de la loi du 22 mai 2003. c) En outre, il serait utile de définir, dans l'article 2 du projet le "Comité d'audit de l'administration fédérale" en renvoyant à l'arrêté royal du 17 août 2007 "portant création du Comité d'audit de l'administration fédérale (CAAF)" afin de pouvoir, dans le texte en projet, utiliser uniformément l'abréviation "comité d'audit".


1. Er is geen reden om in de aanhef te verwijzen naar het voornoemde koninklijk besluit van 7 juli 1994, dat niet de rechtsgrond vormt van het ontworpen besluit en voor het overige niet gewijzigd noch opgeheven wordt.

1. Il n'y a pas lieu de viser dans le préambule l'arrêté royal du 7 juillet 1994 précité lequel ne constitue pas le fondement légal de l'arrêté en projet et n'est, par ailleurs, ni modifié, ni abrogé.


De lijst van deze kiezers wordt immers opgesteld door een speciaal bureau dat opgericht is binnen het Ministerie van Binnenlandse Zaken (cf. art. 13 van de voormelde wet van 23 maart 1989), terwijl de bepalingen van het ontworpen besluit verwijzen naar het begrip van kiezers die in die hoedanigheid ingeschreven zijn in de gemeenten van het Rijk, op de lijst die opgesteld is met het oog op de verkiezingen door het college van burgemeester en schepenen.

La liste de ces électeurs est en effet dressée par un bureau spécial institué au sein du Ministère de l'Intérieur (cfr. art. 13 de la loi précitée du 23 mars 1989) alors que les dispositions de l'arrêté en projet se réfèrent à la notion d'électeurs inscrits en cette qualité dans les communes du Royaume, sur la liste dressée en prévision des élections par le collège des bourgmestre et échevins.


In onderdeel 1° zou het beter zijn, in plaats van de lijst met beleggers genoemd in artikel 3, 2°, a) tot j), van het ontworpen besluit over te nemen, naar die bepaling te verwijzen en daaraan de in het ontworpen punt k) genoemde beleggers toe te voegen.

En ce qui concerne le 1°, plutôt que reproduire la liste des investisseurs mentionnés à l'article 3, 2°, a) à j), de l'arrêté en projet, mieux vaut renvoyer à cette disposition en y ajoutant les investisseurs visés sous le k) en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontworpen besluit verwijzen' ->

Date index: 2021-08-07
w