Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontwikkeling zijn voortaan activeerbaar » (Néerlandais → Français) :

Enkel de kosten van ontwikkeling zijn voortaan activeerbaar onder de voorwaarden van de overeenstemmende bepaling.

Dorénavant, seuls les frais de développement pourront encore être portés à l'actif, dans le respect des conditions de la définition correspondante.


Het Europese beleid op uiteenlopende terreinen zoals handel, veiligheid, migratie of milieu, wordt voortaan getoetst aan de impact op de ontwikkeling en de mogelijkheden voor een positieve bijdrage tot de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling.

Les politiques européennes dans des domaines aussi variés que le commerce, la sécurité, les migrations ou l'environnement, sont désormais analysées sous l’angle de leur impact sur le développement et des opportunités qu'elles offrent de contribuer positivement aux OMD.


Dankzij de talrijke collectieve voordelen worden de beleidskaders beter en maken hernieuwbare energie en energie-efficiency voortaan een vast onderdeel uit van de agenda van essentiële investeringen op het gebied van energie en ontwikkeling.

Étant donné la grande variété des avantages publics que procurent les énergies renouvelables et l’efficacité énergétique, les cadres d’action politique en la matière s’améliorent et ces deux éléments font désormais partie intégrante des programmes d'investissements en matière d'énergie et de développement.


In ontwikkelingslanden kunnen dergelijke projecten voortaan emissiekredieten krijgen in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (Clean Development Mechanism (CDM)) van het protocol.

La réalisation de ce type de projets dans les pays en développement permet en outre l’obtention de crédits de réduction des émissions au titre du mécanisme pour un développement propre prévu par le protocole.


De newsletter betreffende de overheidsopdrachten van de Waalse Overheidsdienst neemt voortaan een luik " duurzame overheidsopdrachten" op, beheerd door het Departement Juridische Zaken van de Waalse Overheidsdienst met de steun van het Departement Duurzame ontwikkeling.

La newsletter relative aux marchés publics du Service public de Wallonie intègre désormais un volet « marchés publics durables » géré par le Département des affaires juridiques du Service public de Wallonie, avec l'appui du Département du Développement durable.


Zonder dat dient te worden onderzocht of dergelijke maatregelen de oprichting van ondernemingen in België daadwerkelijk kan afremmen, kan, om de in B.5.3 en B.5.4 aangegeven motieven, worden aangenomen dat de wetgever, gelet op de sindsdien vastgestelde ontwikkeling en de prioriteiten die voortaan gelden, het nodig heeft geacht terug te komen op bepaalde keuzes die hij in het verleden had gemaakt.

Sans qu'il soit besoin d'examiner si de telles mesures sont effectivement de nature à freiner la création d'entreprises en Belgique, il peut être admis, pour les motifs indiqués en B.5.3 et B.5.4, que le législateur ait jugé nécessaire, compte tenu de l'évolution constatée depuis et des priorités s'imposant désormais, de revenir sur certaines des options qu'il avait prises dans le passé.


Voortaan wordt verwacht dat een cluster op een evenwichtige wijze rekening houdt met de sociale, economische en milieugebonden aspecten in een perspectief van ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling en dat sommige van de volgende aspecten worden aangetoond :

Il est dorénavant attendu qu'un cluster prenne en compte de manière équilibrée des préoccupations sociales, économiques et environnementales dans une perspective d'appui à une politique de développement durable et qu'il démontre certains des aspects suivants :


Voortaan wordt verwacht dat een cluster op een evenwichtige wijze rekening houdt met de sociale, economische en milieugebonden aspecten in een perspectief van ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling en dat sommige van de volgende aspecten worden aangetoond :

Il est dorénavant attendu qu'un cluster prenne en compte de manière équilibrée des préoccupations sociales, économiques et environnementales dans une perspective d'appui à une politique de développement durable et qu'il démontre certains des aspects suivants :


In het algemeen is Frankrijk van mening dat de specifieke maatregelen voortaan voor een langere termijn behouden moeten blijven in plaats dat er van tevoren een eindtermijn voor de toepassing ervan wordt vastgesteld, en dat er een beoordelingssysteem moet komen waarmee op geregelde tijdstippen en aan de hand van vooraf vastgestelde criteria het effect van de maatregelen op de economische en sociale ontwikkeling kan worden gemeten.

De façon générale, la France considère que les mesures spécifiques retenues pour les DOM doivent désormais s'inscrire dans la durée plutôt que de fixer a priori une date butoir à leur application, et qu'il devrait être mis en place un dispositif d'évaluation permettant, à intervalles réguliers, et sur la base de critères prédéfinis, de mesurer leur impact sur le développement économique et social.


De verordeningen inzake de Fondsen voor de periode 2000-2006 voorzien in een meer systematische integratie van de milieuaspecten: duurzame ontwikkeling en bescherming en verbetering van het milieu zijn voortaan horizontale elementen van alle doelstellingen van de Structuurfondsen die moeten worden geïntegreerd in voorbereiding, toezicht en evaluatie van de programma's.

Les règlements des Fonds pour la période 2000-2006 prévoient la prise en compte plus systématique des aspects environnementaux : ainsi, le développement durable et la protection et l'amélioration de l'environnement constituent maintenant un élément transversal de tous les objectifs des Fonds structurels, qui doit être intégré dans la préparation, le suivi et l'évaluation des programmes.


w