Het ontwerp houdt er rekening mee dat de verschillende lidstaten elk een specifieke automarkt hebben en stelt daarom slechts minimale voorschriften vast, die door de lidstaten kunnen worden aangevuld met verdere elementen die zij nuttig achten, binnen de grenzen van het EG-Verdrag.
Le projet reconnaît la spécificité du marché de l'automobile dans les différents Etats membres en ne fixant que des exigences minimales que les Etats membres peuvent compléter par des éléments supplémentaires qu'ils jugent utiles, dans les limites du traité CE.