Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontmoetingen tussen deskundigen zullen organiseren » (Néerlandais → Français) :

a) het organiseren van meer contacten tussen het bedrijfsleven en de netwerken van beide partijen door middel van conferenties, technische seminars, verkenningsmissies, deelneming aan algemene en sectorale handelsbeurzen en ontmoetingen tussen ondernemers;

a) intensification des contacts organisés entre opérateurs et réseaux des deux parties par des conférences, séminaires techniques, missions de prospection, participations à des foires générales et sectorielles et rencontres entre entreprises;


a) het organiseren van meer contacten tussen het bedrijfsleven en de netwerken van beide partijen door middel van conferenties, technische seminars, verkenningsmissies, deelneming aan algemene en sectorale handelsbeurzen en ontmoetingen tussen ondernemers;

a) intensification des contacts organisés entre opérateurs et réseaux des deux parties par des conférences, séminaires techniques, missions de prospection, participations à des foires générales et sectorielles et rencontres entre entreprises;


Ingeval de bevoegde rechter in het kader van de artikelen 223, 371 tot 387bis en 1479 van het Burgerlijk Wetboek, alsook in het kader van de procedures bedoeld in de afdelingen I tot IV van hoofdstuk XI van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek, kennis neemt van geschillen betreffende de uitoefening van het ouderlijk gezag of het recht op persoonlijke relaties ten aanzien van minderjarige kinderen, kan hij aan een organisatie die daartoe door de Koning is erkend, de opdracht geven toezicht te houden op de uitvoering van de rechterlijke beslissing, de betrokken personen te contacteren, ontmoetingen tussen ...[+++]e personen te organiseren, zulks in het streven naar een doeltreffende en nuttige toepassing van die beslissing, met inachtneming van de fundamentele rechten van iedere partij en hoofdzakelijk vanuit het streven naar de inachtneming van de persoon van het betrokken kind of de betrokken kinderen.

Lorsqu'il connaît de litiges relatifs à l'exercice de l'autorité parentale ou au droit aux relations personnelles à l'égard d'enfants mineurs, dans le cadre des articles 223, 371 à 387bis et 1479 du Code civil, ainsi que dans le cadre des procédures visées aux sections I à IV du chapitre XI du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire, le juge compétent peut confier à un organisme agréé à cette fin par le Roi, la mission d'assurer le suivi de la décision judiciaire, de contacter les personnes concernées, d'organiser des rencontres entre ces personnes, afin de tenter d'aboutir à une application efficace et utile de la décision co ...[+++]


­ aangezien het « niet-afgeven van het kind » als een strafbaar feit wordt beschouwd, worden de ontmoetingsruimten ertoe genoodzaakt de ontmoetingen tussen ouders en kinderen in het kader van de alternatieve maatregelen te organiseren;

­ dans le cadre de la « non-présentation d'enfant » considérée comme délit, les espaces-rencontre sont appelés à organiser des rencontres parents-enfants dans le contexte de mesures alternatives;


3. De partijen zullen overeenkomsten tussen scholingscentra en ontmoetingen tussen organen voor onderwijs en scholing op het gebied van regionale integratie aanmoedigen.

3. Les parties favorisent la conclusion d'accords entre les centres de formation ainsi que l'organisation de rencontres entre les organismes chargés de l'enseignement et de la formation en matière d'intégration régionale.


Tenslotte heb ik van gedachten gewisseld met verschillende gesprekspartners over de mogelijkheid dat België ontmoetingen zal organiseren tussen Israëlische en Palestijnse economische spelers.

J'ai enfin pu avoir un échange de vues avec différents interlocuteurs sur la possibilité de l'organisation par la Belgique de rencontres entre acteurs économiques israéliens et palestiniens.


6) Kan hij overleg organiseren zodat dit risico op discriminatie tussen gemeenschapsinstellingen en instellingen die afhangen van de Gemeenschappen niet gerealiseerd zullen worden?

6) Peut-il organiser une concertation, de sorte que ce risque de discrimination entre les établissements communautaires et ceux qui dépendent des Communautés ne puisse pas se concrétiser?


De bilaterale overeenkomst (MoU) inzake politiesamenwerking voorziet trouwens ook de mogelijkheid om ontmoetingen op tactisch en strategisch gebied tussen de leden van de diensten voor terrorismebestrijding van de twee landen te organiseren.

Par ailleurs, l'accord bilatéral (MoU) en matière de collaboration policière prévoit également la possibilité d'organiser des rencontres sur les plans tactique et stratégique entre les membres des services de lutte contre le terrorisme des deux pays.


Voorts kan de Commissie studiebijeenkomsten, colloquia en andere ontmoetingen van deskundigen organiseren die de uitvoering van de beschikking gemakkelijker kunnen maken, en passende activiteiten inzake voorlichting, publicatie en verspreiding van resultaten organiseren.

En outre, la Commission peut organiser des séminaires, des colloques ou d'autres rencontres d'experts, susceptibles de faciliter la mise en œuvre de cette décision, et peut entreprendre les actions d'information, de publication et de diffusion qui conviennent.


Voorts kan de Commissie seminars, colloquia en andere ontmoetingen van deskundigen organiseren die de uitvoering van het programma gemakkelijker kunnen maken, en passende activiteiten organiseren inzake voorlichting, publicatie en verspreiding van resultaten.

En outre, la Commission peut organiser des séminaires, des colloques ou d'autres rencontres d'experts, susceptibles de faciliter la mise en oeuvre du programme, et entreprendre les actions d'information, de publication et de diffusion qui conviennent.


w