Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons land wat digitale competitiviteit betreft inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 21 april 2015 : 1) Volgens de laatste cijfers van « Digital Economy and Society Index » (DESI) staat ons land wat digitale competitiviteit betreft inderdaad op de vijfde plaats in de Europese Unie.

Réponse reçue le 21 avril 2015 : 1) Effectivement, les derniers chiffres du « Digital Economy and Society Index » (DESI) classent notre pays en cinquième position de l’Union européenne en matière de compétitivité numérique.


Hierbij wordt de plaats van ons land in de internationale economie gegarandeerd, inzonderheid wat zijn competitiviteit betreft.

Ainsi la place de notre pays dans l'économie internationale, en particulier en ce qui concerne sa compétitivité, est garantie.


Wat Google betreft, verwijst u ongetwijfeld naar de tournée digitale die ik heb georganiseerd met de heer Alexander de Croo, minister van Digitale Agenda, en waaraan de CEO van Google Belgium, de heer Thierry Geerts, inderdaad heeft deelgenomen, naast een reeks ondernemers die de stap genomen hadden om digitaal te gaan.

Concernant Google, vous faites sans doute référence à la "tournée digitale" que j'ai organisée avec le ministre de l'Agenda numérique, Alexander De Croo et à laquelle a en effet participé le CEO de Google Belgium, Thierry Geerts, aux côtés d'une série d'entrepreneurs ayant décidé de faire le pas du numérique.


Wat ten slotte de vierde aanbeveling betreft, noopt de huidige bevoegdheidsverdeling in ons land inderdaad tot samenwerking tussen het federale niveau en de Gemeenschappen, wil men tot een efficiënte aanpak van dit soort problemen komen.

Enfin, pour ce qui est de la quatrième recommandation, l'on doit parvenir, étant donné la répartition des compétences actuelle dans notre pays, à une coopération entre le niveau fédéral et les communautés, si l'on souhaite lutter efficacement contre ce genre de problème.


Wat de tweede vraag betreft, deel ik het geachte lid mede dat de Belgische verbindingsofficier in Colombia het probleem van de criminaliteit in dit land inderdaad observeert en hierover verslagen opstelt.

Pour ce qui concerne la deuxième question, je fais savoir à l'honorable membre que l'officier de liaison belge en Colombie observe en effet la criminalité dans ce pays et qu'il rédige des rapports en la matière.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, het onderhavige debat roept inderdaad de vraag op hoe we een strategisch partnerschap met China kunnen opbouwen dat gebaseerd is op het economisch potentieel van dat land en op ons eigen waardestelsel, met name wat betreft de mensenrechten, die een universeel karakter dienen te hebben.

– (ES) Madame la Présidente, le débat d’aujourd’hui soulève bel et bien la question de savoir comment construire un partenariat stratégique avec la Chine en nous fondant sur son potentiel économique et sur notre système de valeurs, notamment en matière de droits de l’homme, qui doivent avoir un caractère universel.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik twijfel er niet aan dat wij het erover eens zijn dat Oekraïne wat betreft omvang en invloed het belangrijkste land is dat onder het nabuurschapsbeleid valt, en ik ben dan ook echt verbijsterd over de ontwikkelingen in de binnenlandse politieke situatie de afgelopen maanden – het is inderdaad ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis certain que nous sommes tous d’accord pour reconnaître que, compte tenu de sa taille et de son importance, l’Ukraine est le pays le plus important de la zone couverte par notre politique de voisinage, et je suis réellement consterné par l’évolution de la situation politique intérieure des derniers mois – c’est en effet un pas en arrière, une re-soviétisation à un rythme étonnant.


Wat betreft de delegatie die naar het land gaat, mevrouw Lochbihler, u bent inderdaad de voorzitter van de delegatie.

En ce qui concerne la visite de la délégation dans ce pays, Madame Lochbihler, vous présidez en effet la délégation.


Wat de EU-Afghaanse hulp betreft: de ontwikkeling van de infrastructuur in Afghanistan en de bestrijding van corruptie moet door de EU veel beter gecoördineerd worden; anders zullen de Taliban inderdaad winnen. Nu al kunnen we de Taliban in het zuiden van het land nauwelijks onder controle houden.

Sur la question de l'aide de l'UE à l'Afghanistan, il faut que l'UE adopte une approche bien mieux coordonnée du développement des infrastructures afghanes et de la lutte contre la corruption. Faute de quoi, les Talibans, que nous parvenons à peine à contenir dans le sud du pays, l'emporteront.


In het rapport vindt u alle informatie over het gevoerde beleid in het kader van de Lissabonstrategie in ons land, met name wat de doelstellingen van modernisering en competitiviteit van de Belgische economie betreft.

Dans ce rapport, vous trouverez toute l'information relative aux politiques développées dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne dans notre pays pour rencontrer notamment les objectifs de modernisation et de compétitivité de l'économie nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons land wat digitale competitiviteit betreft inderdaad' ->

Date index: 2024-02-24
w