Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondervraagd heb vragen » (Néerlandais → Français) :

Op 2 april 2015 heb ik u ondervraagd over de mogelijke installatie van een Blue-bike-verhuurpunt in het station Charleroi-Zuid (vraag nr. 332, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 32, blz. 265).

Le 2 avril 2015, je vous interrogeais sur la potentielle installation d'une station Blue-bike à la gare de Charleroi-Sud (question n° 332, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 32, p. 265).


Op 24 februari 2010 nam het Opleidingsinstituut van de Federale Overheid (OFO) een nieuwe beslissing met betrekking tot de certificatietest van de opleiding 'Toepassing van de algemene principes van het fiscaal recht' die op 15 december 2007 plaatshad en waarover ik u al bij verscheidene gelegenheden ondervraagd heb (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 94, blz. 549).

L'IFA a pris le 24 février 2010 une nouvelle décision au sujet du test de certification de la formation "application des principes généraux de droit fiscal" qui a eu lieu le 15 décembre 2007 et à propos duquel je vous ai interrogé à plusieurs reprises (Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n° 94, p. 549).


De intentie is heel goed en de prioriteiten zijn correct, maar ik heb de grootste vragen bij de uitvoering van het project. Ik heb de minister daar twee jaar lang geregeld over ondervraagd.

L'intention est bonne et les priorités sont correctes, mais je me pose de sérieuses questions quant à l'exécution de ce projet.Pendant deux ans, j'ai régulièrement interrogé le ministre à ce sujet.


Op 15 september 2004 heb ik uw voorganger ondervraagd over een plan dat destijds bestond om het NII-rusthuis van Ukkel te sluiten om budgettaire redenen (schriftelijke vraag nr. 3-1372, Vragen en Antwoorden nr. 3-27, p. 1733).

Le 15 septembre 2004, j'ai interrogé votre prédécesseur sur le projet qui était dans l'air à l'époque de fermeture de l'INI de Uccle pour raisons budgétaires (question écrite n° 3-1372, Questions et Réponses n° 3-27, p. 1733).


Ik heb hierover de geachte minister reeds schriftelijk ondervraagd (vraag nr. 3-4553, Vragen en Antwoorden, nr. 3-66, blz. 6586).

J'ai déjà soumis à l'honorable ministre une question écrite nº 3-4553 à ce sujet (Questions et Réponses, nº 3-66, p. 6586).


Ik heb de minister Van de Lanotte hierover schriftelijk ondervraagd (vraag nr. 492 van 7 april 2005, Vragen enAntwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15232), doch de minister stelde dat hij geen antwoord kon bieden op de gestelde vragen.

J'ai posé une question écrite à ce propos à M. Vande Lanotte (question n°492 du 7 avril 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n°87, p. 15232) mais celui-ci a répondu qu'il ne pouvait fournir de réponse aux questions posées en la matière.


- Tijdens de vorige regeerperiode heb ik uw voorgangers meermaals ondervraagd over het probleem van de onthaalouders die al lang een volwaardig sociaal statuut vragen met onder meer het recht op werkloosheidsuitkering, de valorisatie van hun anciënniteit, betaalde vakantie en een vakantietoeslag zoals elke werknemer.

- Durant la précédente législature, j'ai interpellé à plusieurs reprises vos prédécesseurs sur le problème des accueillantes d'enfants à domicile qui, depuis longtemps, réclament un statut social complet, notamment le droit aux allocations de chômage, la valorisation de l'ancienneté, des congés payés et un pécule de vacances comme n'importe quel travailleur salarié.


In april jongstleden heb ik de minister hierover reeds ondervraagd, maar zijn summiere antwoorden en soms zelfs het ontbreken van enig antwoord dwingen mij tot nieuwe vragen.

Vu la réponse sommaire du ministre à la demande d'explications que je lui avais adressée sur ce même sujet en avril dernier, je me permets de l'interroger à nouveau.


In antwoord op zijn vragen betreffende de toekenning van beurzen aan onderzoekers uit Centraal-Europa, heb ik het Bestuur ondervraagd en kreeg ik de volgende overwegingen toegezonden : 1. de doelstelling van de actie is om jonge hooggekwalificeerde wetenschappers (niveau post-doctoraat of minimum 4 jaar onderzoekervaring) uit landen van Centraal-Europa in staat te stellen gedurende 6 tot 12 maanden te werken in Belgische onderzoek-eenheden die verbonden zijn bij de uitvoering van de nationale programma's van de DPWB; 2. de aanvragen ...[+++]

En réponse à ses questions au sujet de l'octroi de bourses à des chercheurs de l'Europe centrale, j'ai interrogé l'Administration qui m'a fait parvenir les éléments de réflexion suivants : 1. l'objectif de l'action est de permettre à des jeunes scientifiques hautement qualifiés (niveau postdoctoral ou une expérience en recherche de 4 ans minimum) des pays d'Europe centrale de travailler pendant 6 à 12 mois dans des unités de recherche belges associées aux programmes nationaux des SPPS; 2. les demandes sont introduites par des unités de recherche belges des universités et des établissements scientifiques de l'Etat, sur la base de leurs c ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat ingevolge de publikatie van de herstelwet van 22 januari 1985, en meer in het bijzonder van artikel 173 betreffende de cumulatie van openbare ambten, de minister van Ambtenarenzaken tot driemaal werd ondervraagd (vragen nrs. 145 en 154 van 1 juli 1987 en 8 augustus 1988 van senator de Clippele en vraag nr. 30 van 23 februari 1990 van senator Valkeniers) aangaande de uitvoeringsmaatregelen waarvan sprake in § 3 van dit artikel.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre qu'à la suite de la publication de la loi du 22 janvier 1985 et plus précisément de l'article 173 concernant le cumul des mandats publics, le ministre de la Fonction publique a été interrogé à trois reprises (questions nos 145 et 154 des 1er juillet 1987 et 8 août 1988 du sénateur de Clippele et question no 30 du 23 février 1990 du sénateur Valkeniers) au sujet des mesures d'exécution dont il est question au § 3 de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondervraagd heb vragen' ->

Date index: 2024-01-06
w