Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheid tussen ontkoppelde multifunctionele betalingen » (Néerlandais → Français) :

Er is momenteel wel een discussie hangende over een mogelijk onderscheid tussenbusiness to business betalingen en “ business to consumer “ betalingen, maar daarover is nog geen duidelijkheid.

Actuellement, une discussion est en cours sur la question d'une éventuelle distinction entre les paiements “business to business” et les paiements “business to consumer” mais la situation n'est pas encore claire.


We maken een onderscheid tussen de uitgaven voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), de uitgaven van de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de eigen betalingen van de patiënt en de aanvullende verzekeringen.

Nous distinguons les dépenses en soins médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les dépenses du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, les interventions personnelles des patients et les assurances complémentaires.


We maken een onderscheid tussen de uitgaven voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV), de uitgaven van de federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, de eigen betalingen van de patiënt en de aanvullende verzekeringen.

Nous distinguons les dépenses en soins médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), les dépenses du Service public fédéral (SPF) Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, les interventions personnelles des patients et les assurances complémentaires.


De betalingen werden met specifieke visums uitgevoerd, waarbij een onderscheid werd gemaakt tussen de achterstallen en de verrichtingen van het lopende jaar.

Les paiements ont été effectués par des visas spécifiques séparant les arriérés des opérations de l'année en cours.


De verordening vormt een essentieel element voor de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA), een EU-brede geïntegreerde markt voor overmakingen en automatische afschrijvingen zonder onderscheid tussen binnenlandse en grensoverschrijdende betalingen.

Ce règlement constitue un élément clé du SEPA, l'espace unique de paiements en euros, un marché intégré pour les virements et les prélèvements en euros à l'échelle de l'UE, où il n'existe aucune différence entre paiements nationaux et paiements transfrontières.


2. Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de betalingen gedaan door een buitengewoon rekenplichtige (via geldvoorschotten geviseerd door het Rekenhof met controle van de uitgaven achteraf door dit Hof) en de betalingen onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.

2. Il convient de faire une distinction entre les paiements effectués par un comptable extraordinaire (sur des avances visées par la Cour des comptes, avec contrôle a posteriori des dépenses par cette Cour) et les paiements soumis au visa préalable de la Cour des comptes.


Het is bijzonder moeilijk een precieze raming te maken van de rendabiliteit van de valutadata, om verschillende redenen : men zou een onderscheid moeten kunnen maken tussen betalingen die worden gedaan door de cliënten waarop het systeem van toepassing is, en door de anderen; voor de cliënten waarop het systeem wordt toegepast, zou moeten worden nagegaan of hun rekeningsaldo positief of negatief is; uiteraard hangt de rendabiliteit van het systeem rechtstreeks samen met het constant variërende peil van de rentetarieven.

Il est extrêmement difficile d'estimer avec précision la rentabilité des dates de valeur, et cela pour diverses raisons : il faudrait pouvoir faire une distinction entre les paiements effectués par les clients à qui le système est appliqué et par ceux à qui le système ne l'est pas; pour les clients auxquels le système est appliqué, il faudrait examiner si le solde de leur compte est créditeur ou débiteur; enfin, la rentabilité du système est bien entendu directement liée au niveau des taux d'intérêt qui varie constamment.


In het kader van de hervorming van de tabakssector van 2004 zullen de tabaksproducerende lidstaten de productiegebonden betalingen voor de tabakstelers tussen 2006 en 2010 stapsgewijs afschaffen en ze vervangen door “ontkoppelde” betalingen, die dus niet meer van de productie afhankelijk zijn.

En application de la réforme du tabac de 2004, les États membres producteurs de tabac mettront progressivement un terme aux paiements liés à la production en faveur des producteurs de tabac au cours de la période 2006-2010 et les remplaceront par des paiements «découplés», indépendants de la production.


overstap van op historische ontvangsten gebaseerde betalingen naar een systeem dat nog meer dan vroeger met forfaitaire betalingen werkt; meer ontkoppeling in landen die in een aantal landbouwsectoren geopteerd hebben voor het behoud van de koppeling tussen subsidie en productie, hoewel de ontkoppelde steun een rol kan blijven spelen in regio's met een kleinschalige productie die van bijzonder belang is voor de economie of het milieu; trapsgewijze verlaging van het steu ...[+++]

d’abandonner les paiements calculés sur la base des rendements historiques au profit d'un système fondé sur un taux plus uniforme; d’augmenter le taux de découplage dans les pays qui ont choisi de maintenir un lien entre production et soutien public pour certains secteurs agricoles, tout en sachant que des aides couplées peuvent encore avoir un rôle à jouer dans des régions où la production est modeste mais revêt une importance particulière sur les plans économique et environnemental; pour les grosses exploitations, de réduire progressivement le niveau de soutien lorsque le total des aides dépasse un niveau déterminé, par exemple 100 000 € par an, tout en opérant une distinction ...[+++]


-de noodzaak en de passende omvang van en het passende tijdschema voor de aanpassing van de steunprijzen; -de passende aard van de compensatie voor de verlaging van de steunprijzen; -de regels volgens welke de lidstaat zijn beleidsvrijheid uitoefent (bijvoorbeeld bij het differentiëren van de betalingen) met betrekking tot de steun aan de landbouw; -de rol van de productiecontroles binnen het hervormde GLB, bijvoorbeeld melkquota; -de bevordering van de ontwikkeling van de plattelandseconomie en -omgeving, inclusief multifunctionele landbouw, de mate v ...[+++]

la nécessité ainsi que la portée et le calendrier appropriés pour l'ajustement des prix de soutien ; le type de compensations approprié en contrepartie de la réduction des prix de soutien ; les règles en vertu desquelles devrait s'exercer la liberté laissée aux Etats membres (par exemple pour la modulation des paiements) en matière de soutien agricole ; le rôle des mesures destinées à assurer la maîtrise de la production dans le cadre de la PAC réformée, par exemple, les quotas laitiers ; la promotion du développement de l'économie et de l'environnement ruraux, y compris une agriculture multifonctionnelle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid tussen ontkoppelde multifunctionele betalingen' ->

Date index: 2025-02-08
w