Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen in drie zittingen gevoerd » (Néerlandais → Français) :

Gezien de kleine oppervlakte van het land en het open en zeer informele karakter van zijn economie, konden deze onderhandelingen in drie zittingen gevoerd worden, waarvan de laatste eind november 2006 plaatsvond.

Étant donné la petite taille du pays et le caractère ouvert et largement informel de son économie, ces négociations furent menées rapidement en trois sessions, la dernière ayant eu lieu fin novembre 2006.


Gezien de kleine oppervlakte van het land en het open en zeer informele karakter van zijn economie, konden deze onderhandelingen in drie zittingen gevoerd worden, waarvan de laatste eind november 2006 plaatsvond.

Étant donné la petite taille du pays et le caractère ouvert et largement informel de son économie, ces négociations furent menées rapidement en trois sessions, la dernière ayant eu lieu fin novembre 2006.


De onderhandelingen over deze Overeenkomst werden door de Commissie gevoerd op grond van het mandaat dat haar door de Raad op 28 november 1994 werd verleend met het oog op onderhandelingen met de drie Baltische Staten.

Cet accord a été négocié par la Commission conformément au mandat donné par le Conseil le 28 novembre 1994 en vue d'entamer des négociations avec les trois États baltes.


De onderhandelingen over deze overeenkomst werden door de Commissie gevoerd op grond van het mandaat dat haar door de Raad op 28 november 1994 werd verleend met het oog op onderhandelingen met de drie Baltische Staten.

Cet accord a été négocié par la Commission conformément au mandat donné par le Conseil le 28 novembre 1994 en vue d'entamer des négociations avec les trois États baltes.


3. verzoekt de regering en de regeringen van de EU-lidstaten ernstig na te denken over de mogelijkheid om de Tibetaanse regering in ballingschap als rechtmatige vertegenwoordiger van het Tibetaanse volk te erkennen zo mocht blijken dat de autoriteiten in Peking en de Tibetaanse regering binnen een termijn van drie jaar niet tot een akkoord zijn gekomen over een nieuw statuut voor Tibet nadat daarover onder de auspiciën van de secretaris-generaal van de Verenig ...[+++]

3. invite le gouvernement et les gouvernements des États membres de l'Union européenne à examiner sérieusement la possibilité de reconnaître le gouvernement tibétain en exil comme légitime représentant du peuple tibétain si, dans un délai de trois ans, les autorités de Pékin et le gouvernement tibétain en exil ne sont pas parvenus à un accord sur un nouveau statut pour le Tibet par le biais de négociations organisées sous l'égide du secrétaire général des Nations unies;


Volgens artikel XXIV, lid 7, van de GPA-overeenkomst zullen drie jaar na de inwerkingtreding ervan, en vervolgens op gezette tijden, verdere onderhandelingen over de overeenkomst worden gevoerd.

Conformément à l’article XXIV, paragraphe 7, de l’AMP, ce dernier fera l’objet de nouvelles négociations trois ans après son entrée en vigueur et de façon périodique par la suite.


Volgens artikel XXIV, lid 7, van de GPA-overeenkomst zullen drie jaar na de inwerkingtreding ervan, en vervolgens op gezette tijden, verdere onderhandelingen over de overeenkomst worden gevoerd.

Conformément à l’article XXIV, paragraphe 7, de l’AMP, ce dernier fera l’objet de nouvelles négociations trois ans après son entrée en vigueur et de façon périodique par la suite.


Ik ben ingenomen met het compromis dat de drie instellingen in hun onderhandelingen over deze verordening hebben bereikt. En uiteraard ben ook ik verheugd over de geest van samenwerking en de bereidheid tot compromissen die de boventoon hebben gevoerd bij de drie instellingen tijdens dit hele onderhandelingsproces.

Je ne peux que me féliciter du compromis atteint sur ce règlement au cours des négociations entre les trois institutions et, bien évidemment, je salue moi aussi l’esprit de coopération et la volonté de compromis qui ont prévalu dans le chef des trois institutions pendant toute cette négociation.


WTO-onderhandelingen, handelsonderhandelingen die worden gevoerd als een potje kwartetten – “jij krijgt drie koeien van mij, mag ik dan van jou twee vissen?” – leveren niets meer op.

Les négociations de l’OMC et les négociations commerciales menées de manière disparate, selon le principe du «je te donne trois vaches et tu me donnes deux poissons en échange», ne servent plus à rien.


De Unie kan immers alleen een blijvende indruk op Iran achterlaten als zij naar buiten toe eensgezind optreedt. De onderhandelingen zijn de afgelopen maanden weliswaar door drie lidstaten gevoerd, maar het is de Raad in zijn geheel die - ook via Hoge Vertegenwoordiger Solana - niet alleen op de hoogte werd gehouden, maar ook heeft deelgenomen aan de onderhandelingen en deze heeft gesteund, en dus ook mede verantwoordelijk is voor de conclusies die er zijn ...[+++]

Aussi le fait que ces négociations ont été, ces quelques derniers mois, menées par trois États membres ne devrait-il pas cacher le fait que le Conseil dans son ensemble, ainsi que M. Solana, le haut représentant, en ont non seulement été tenus informés en permanence, mais ont aussi été associés au processus, qu’ils ont soutenu et dont ils ont appuyé les conclusions concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen in drie zittingen gevoerd' ->

Date index: 2022-12-16
w