Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
CSE-onderhandelingen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Mondiale onderhandelingen
Neventerm
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst
Onderhandelingen over een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Orthostatisch
Procedure van gunning door onderhandelingen
Procedure van gunning via onderhandelingen
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
SALT
Salt-verdragen
Somatoforme pijnstoornis
Staat van de onderhandelingen
Wat bij rechtstaan optreedt
Wereldomvattende onderhandelingen
Wereldwijde onderhandelingen

Vertaling van "optreedt de onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


mondiale onderhandelingen | wereldomvattende onderhandelingen | wereldwijde onderhandelingen

gociations globales


orthostatisch | wat bij rechtstaan optreedt

orthostatique | dû à la station debout


CSE-onderhandelingen | onderhandelingen over conventionele strijdkrachten in Europa

gociations sur les forces conventionnelles en Europe


onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]

négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]


procedure van gunning door onderhandelingen | procedure van gunning via onderhandelingen

procédure négoce


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt voor het 65e jaar, met een betrekkelijk snelle achteruitgang en met opvallende en talrijke stoornissen van de hogere corticale functies. | Neventerm: | preseniele dementie, Alzheimer-type | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in presenium | ziekte van Alzheimer, type 2

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant avant l'âge de 65 ans, évoluant assez rapidement vers une détérioration et comportant de multiples perturbations marquées des fonctions corticales supérieures. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début présénile Démence présénile, de type Alzheimer Maladie d'Alzheimer, type 2


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1


Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]

accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.

L'Union européenne élargie, qui est d'ores et déjà une puissance commerciale de premier ordre, le plus grand contributeur d'aide au monde et un partenaire actif dans la négociation de normes multilatérales, verra son rôle considérablement renforcé et son influence encore accrue dans les trois piliers du système de gouvernance économique - le commerce, les finances et la fixation de normes - où elle assure une représentation unique vers l'extérieur.


Hij stelt vast dat de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid uiteindelijk a posteriori optreedt, na de onderhandelingen over het interprofessioneel akkoord.

L'intervenant constate qu'au fond le Conseil supérieur de l'emploi intervient a posteriori par rapport aux négociations dans l'accord interprofessionnel.


De Unie kan immers alleen een blijvende indruk op Iran achterlaten als zij naar buiten toe eensgezind optreedt. De onderhandelingen zijn de afgelopen maanden weliswaar door drie lidstaten gevoerd, maar het is de Raad in zijn geheel die - ook via Hoge Vertegenwoordiger Solana - niet alleen op de hoogte werd gehouden, maar ook heeft deelgenomen aan de onderhandelingen en deze heeft gesteund, en dus ook mede verantwoordelijk is voor de conclusies die er zijn getroffen.

Aussi le fait que ces négociations ont été, ces quelques derniers mois, menées par trois États membres ne devrait-il pas cacher le fait que le Conseil dans son ensemble, ainsi que M. Solana, le haut représentant, en ont non seulement été tenus informés en permanence, mais ont aussi été associés au processus, qu’ils ont soutenu et dont ils ont appuyé les conclusions concernées.


22. verzoekt de Raad om de aanbevelingen van het Parlement voor een gemeenschappelijk Europees buitenlands energiebeleid resoluut op te volgen, in het bijzonder door: te bevorderen dat de EU bij de onderhandelingen met energieleveranciers en transitlanden als eenheid optreedt en de belangen van de EU als geheel behartigt door een diplomatie te voeren die gericht is op een efficiënt energiegebruik, doeltreffender instrumenten te ontwikkelen om te kunnen reageren op crisissituaties en te zorgen voor diversificatie van energieleverancier ...[+++]

22. demande au Conseil de s'employer avec détermination à suivre les recommandations du Parlement européen relatives à l'adoption d'une politique extérieure européenne commune en matière d'énergie, notamment en promouvant l'unité européenne dans les négociations avec les fournisseurs d'énergie et les pays de transit et en défendant les intérêts de l'ensemble de l'UE, en mettant au point une diplomatie efficace en matière d'énergie ainsi que des systèmes plus performants de réponse aux crises et en veillant à la diversification des fournisseurs d'énergie; rappelle qu'il convient, à cette fin, d'adopter une stratégie assortie des instrume ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De praktijk heeft, in tegenstelling tot de interpretatie van de Commissie, bijvoorbeeld uitgewezen dat loonkaarten eveneens noodzakelijk kunnen zijn naast tijdregisters, om het recht van werknemers op hun minimumloon te garanderen. Als gevolg daarvan zal er in de toekomst een juridisch adviseur nodig zijn, die optreedt als onderhandelingspartners bij cao-onderhandelingen in de zin van artikel 3, lid 8 van de detacheringsrichtlijn, of als vertegenwoordiger om officiële stukken concreet te overleggen en zodoende dergelijke onderhandelin ...[+++]

La pratique a ainsi démontré que, contrairement à l’interprétation de la Commission, d’autres documents salariaux que les relevés des heures de travail peuvent s’avérer nécessaires pour garantir le droit des travailleurs à un salaire minimal, ce qui rendra indispensable à l’avenir l’intervention d’un conseiller juridique en tant que partenaire des conventions collectives énoncées à l’article 3, paragraphe8, de la directive sur le détachement de travailleurs ou en tant que délégué chargé de garantir l’organisation de ces conventions collectives en assurant la présentation effective des documents officiels.


De drie meest recente mededelingen van de Commissie gaan over respectievelijk een algemene strategie voor de totstandbrenging van een gemeenschappelijk luchtruim samen met de buurlanden van de EU en het aanvangen van gerichte onderhandelingen voor mondiale akkoorden ("Ontwikkeling van de agenda voor het externe luchtvaartbeleid van de Gemeenschap", COM(2005)0079) waarvoor onze collega de heer El Kadraoui als rapporteur optreedt, en twee mededelingen over een burgerluchtvaartbeleid ten aanzien van China (COM(2005)0078) respectievelijk ...[+++]

Les trois communications les plus récentes de la Commission concernent une stratégie générale pour la création d'un Espace aérien commun avec les pays voisins de l'UE et le lancement de négociations ciblées en vue de parvenir à un accord global ("Développer l’agenda de la politique extérieure de l'aviation de la Communauté" (COM(2005) 79 final), pour laquelle notre collègue Saïd El Khadraoui est rapporteur, ainsi que deux communications portant respectivement sur une politique communautaire dans le domaine de l'aviation civile à l’égard de la République populaire de Chine (COM(2005) 78 final) et un cadre pour le développement des relatio ...[+++]


Over deze kaderovereenkomsten worden voor ieder land onderhandelingen gevoerd en besluiten genomen door de Europese Commissie, die namens de Europese Gemeenschap optreedt.

Ces accords-cadres sont négociés et conclus par la Commission européenne agissant au nom de la Communauté européenne et par chaque pays.


De uitgebreide EU is een grote handelsmacht, de grootste donor ter wereld en een actieve partner in de onderhandelingen over multilaterale normen. Ze zal een nog aanzienlijk grotere rol en meer invloed krijgen in de drie pijlers van het economische bestuur (handel, financiën en normalisatie) als ze overal met één externe vertegenwoordiging optreedt.

L'Union européenne élargie, qui est d'ores et déjà une puissance commerciale de premier ordre, le plus grand contributeur d'aide au monde et un partenaire actif dans la négociation de normes multilatérales, verra son rôle considérablement renforcé et son influence encore accrue dans les trois piliers du système de gouvernance économique - le commerce, les finances et la fixation de normes - où elle assure une représentation unique vers l'extérieur.


C. overwegende dat het Parlement er in het verleden reeds op heeft aangedrongen dat onderhandelingen en stemmingen, wanneer de Raad als wetgever optreedt, openbaar zijn,

C. considérant qu'il a déjà demandé que, lorsque le Conseil agit en qualité de législateur, et ses délibérations et ses votes soient publics,


2. Indien de Overeenkomstsluitende Partijen er niet in slagen door middel van onderhandelingen een regeling te treffen, wordt het geschil ter beslissing voorgelegd aan een scheidsgerecht van drie scheidsrechters, van wie elk der Overeenkomstsluitende Partijen er een aanwijst, terwijl over de derde, die als voorzitter optreedt, overeenstemming wordt bereikt door de twee aldus gekozen scheidsrechters, mits deze derde scheidsrechter geen onderdaan van een der Overeenkomstsluitende Partijen is.

2. Si les Parties contractantes ne parviennent pas à un règlement par voie de négociations, le différend sera soumis à la décision d'un tribunal composé de trois arbitres, les deux premiers étant nommés chacun par une Partie contractante et le troisième étant désigné par les deux premiers en qualité de Président, étant entendu que ce troisième arbitre ne pourra être ressortissant de l'une des Parties contractantes.


w