Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderbreking duurt ten hoogste twintig werkdagen » (Néerlandais → Français) :

De onderbreking duurt ten hoogste twintig werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De onderbreking duurt ten hoogste twintig werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De opschorting duurt ten hoogste twintig werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De opschorting duurt ten hoogste 20 werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


De onderbreking duurt ten hoogste tien werkdagen.

En toute hypothèse, cette suspension ne peut excéder dix jours ouvrables.


De onderbreking duurt ten hoogste 20 werkdagen.

Cette suspension ne peut excéder vingt jours ouvrables.


3. De bevoegde autoriteiten kunnen de in lid 2, tweede alinea, bedoelde onderbreking tot ten hoogste 30 werkdagen verlengen:

3. Les autorités compétentes peuvent porter la suspension visée au paragraphe 2, deuxième alinéa, à trente jours ouvrables:


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, onverminderd de schadevergoeding die kan worden geëist, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instanties heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer de wetgeving van de lidstaat zulks toestaat of, wanneer geen termijn wordt bepaa ...[+++]

3. Les États membres veillent à ce que les mesures de conservation des preuves soient abrogées ou cessent de produire leurs effets d'une autre manière, à la demande du défendeur, sans préjudice des dommages-intérêts qui peuvent être réclamés, si le demandeur n'a pas engagé, dans un délai raisonnable, d'action conduisant à une décision au fond devant l'autorité judiciaire compétente, délai qui sera déterminé par l'autorité judiciaire ordonnant les mesures lorsque la législation de l'État membre le permet ou, en l'absence d'une telle détermination, dans un délai ne dépassant pas vingt jours ouvrables ou trente et un jours civils si ce déla ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbreking duurt ten hoogste twintig werkdagen' ->

Date index: 2025-02-12
w