Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogste 20 werkdagen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 20 van het koninklijk besluit van 28 november 1998 wordt vermeld dat een ambtenaar een uitzonderlijk (bezoldigd) verlof van ten hoogste vier werkdagen per jaar kan bekomen wegens overmacht die het gevolg is van de ziekte of een ongeval overkomen aan één (of meerdere) perso(o)n(en) met wie deze samenleeft.

L'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1998 prévoit que l'agent peut obtenir des congés exceptionnels (rémunérés) pour cas de force majeure résultant de la maladie ou d'un accident survenu à une des personnes habitant sous le même toit que l'agent, sans que ces congés puissent excéder quatre jours.


Wanneer, gezien de complexiteit van het geval, daartoe gegronde redenen bestaan, kan de bevoegde autoriteit de in de eerste alinea genoemde termijn eenmaal en met ten hoogste 20 werkdagen verlengen.

Lorsque la complexité de la question le justifie dûment, l'autorité compétente peut prolonger une fois, pour une durée maximale de vingt jours ouvrables, la période visée au premier alinéa.


Wanneer, gezien de complexiteit van het geval, daartoe gegronde redenen bestaan, kan de bevoegde autoriteit de in de eerste alinea genoemde termijn eenmaal en met ten hoogste 20 werkdagen verlengen.

Lorsque la complexité de la question le justifie dûment, l'autorité compétente peut prolonger une fois, pour une durée maximale de vingt jours ouvrables, la période visée au premier alinéa.


"De Commissie kan voor het verkoopseizoen 2008/2009 de in de eerste alinea bedoelde aanvraagtermijn met ten hoogste 20 werkdagen verlengen, indien er uiterlijk op 31 december 2007 betrouwbare aanwijzingen zijn dat de in het kader van de tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap nagestreefde afstanddoening van 3,8 miljoen ton aan quotum in het verkoopseizoen 2008/2009 bijna zal worden bereikt.

"Pour la campagne 2008/2009, la Commission peut prolonger le délai de présentation des demandes mentionné au premier alinéa de 20 jours au maximum si, au 31 décembre 2007, des indices fiables permettent d'établir que l'objectif d'un abandon 3,8 millions de tonnes de quotas supplémentaires pour la restructuration de l'industrie sucrière de la Communauté sera presque atteint au cours de la campagne de commercialisation 2008/2009.


"De Commissie kan voor het verkoopseizoen 2008/2009 de in de eerste alinea bedoelde aanvraagtermijn met ten hoogste 20 werkdagen verlengen, indien er uiterlijk op 31 december 2007 betrouwbare aanwijzingen zijn dat de in het kader van de tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie in de Europese Gemeenschap nagestreefde afstanddoening van 3,8 miljoen ton aan quotum in het verkoopseizoen 2008/2009 bijna zal worden bereikt.

"Pour la campagne 2008/2009, la Commission peut prolonger le délai de présentation des demandes mentionné au premier alinéa de 20 jours au maximum si, au 31 décembre 2007 , des indices fiables permettent d'établir que l'objectif d'un abandon 3,8 millions de tonnes de quotas supplémentaires pour la restructuration de l'industrie sucrière de la Communauté sera presque atteint au cours de la campagne de commercialisation 2008/2009.


3. De lidstaten dragen er zorg voor dat de maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, onverminderd de schadevergoeding die kan worden geëist, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instanties heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer de wetgeving van de lidstaat zulks toestaat of, wanneer geen termijn wordt bepaald, binnen een termijn van ten hoogste 20 werkdagen of 31 kalenderdagen, naar gelang van w ...[+++]

3. Les États membres veillent à ce que les mesures de conservation des preuves soient abrogées ou cessent de produire leurs effets d'une autre manière, à la demande du défendeur, sans préjudice des dommages-intérêts qui peuvent être réclamés, si le demandeur n'a pas engagé, dans un délai raisonnable, d'action conduisant à une décision au fond devant l'autorité judiciaire compétente, délai qui sera déterminé par l'autorité judiciaire ordonnant les mesures lorsque la législation de l'État membre le permet ou, en l'absence d'une telle détermination, dans un délai ne dépassant pas vingt jours ouvrables ou trente et un jours civils si ce déla ...[+++]


5. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in de leden 1 en 2 bedoelde voorlopige maatregelen op verzoek van de verweerder worden herroepen of anderszins ophouden gevolg te hebben, indien de eiser niet een procedure die leidt tot een beslissing ten principale bij de bevoegde rechterlijke instantie heeft ingesteld binnen een redelijke termijn, te bepalen door de rechterlijke instantie die de maatregelen gelast wanneer het nationale recht zulks toelaat of, bij gebreke daarvan, binnen een termijn van ten hoogste 20 werkdagen of 31 kalenderdagen, naar gelang van welke van beide termijnen de langste is.

5. Les États membres veillent à ce que les mesures provisoires visées aux paragraphes 1 et 2 soient abrogées, ou cessent de produire leurs effets d'une autre manière, à la demande du défendeur, si le demandeur n'a pas engagé, dans un délai raisonnable, d'action conduisant à une décision au fond devant l'autorité judiciaire compétente, délai qui sera déterminé par l'autorité judiciaire ordonnant les mesures lorsque la législation de l'État membre le permet ou, en l'absence d'une telle détermination, dans un délai ne dépassant pas vingt jours ouvrables ou trente et un jours civils si ce délai est plus long.


(2) Wanneer geen termijnen of andere regels voor de spoedige verstrekking van documenten zijn vastgesteld, behandelen de openbare lichamen het verzoek en verstrekken zij de verzoeker de documenten voor hergebruik of stellen zij, indien een licentie is vereist, het licentieaanbod aan de aanvrager op binnen een termijn van ten hoogste 20 werkdagen na de ontvangst van het verzoek.

2. Dans les cas où il n'est pas prévu de limite dans le temps ou d'autres règles régissant la mise à disposition des documents dans les délais prévus, les organismes du secteur public traitent la demande et fournissent le document au demandeur en vue de la réutilisation ou, si une licence est nécessaire, présentent au demandeur l'offre de licence définitive dans un délai maximal de vingt jours ouvrables à compter de la réception de la demande.


2. Wanneer geen termijnen of andere regels voor de spoedige verstrekking van documenten zijn vastgesteld, zorgen de lidstaten ervoor dat de openbare lichamen een verzoek behandelen en de verzoeker de documenten voor hergebruik verstrekken of, indien een licentie is vereist, het licentieaanbod aan de aanvrager opstellen binnen een termijn van ten hoogste 20 werkdagen na de ontvangst van het verzoek.

2. Dans les cas où il n'est pas prévu de limite dans le temps ou d'autres règles régissant la mise à disposition des documents dans les délais prévus, les États membres veillent à ce que les organismes du secteur public traitent la demande et fournissent le document au demandeur en vue de la réutilisation ou, si une licence est nécessaire, présentent au demandeur l'offre de licence définitive dans un délai maximal de vingt jours ouvrables à compter de la réception de la demande.


In artikel 20 van het koninklijk besluit van 28 november 1998 wordt vermeld dat een ambtenaar een uitzonderlijk (bezoldigd) verlof van ten hoogste vier werkdagen per jaar kan bekomen wegens overmacht die het gevolg is van de ziekte of een ongeval overkomen aan één (of meerdere) perso(o)n(en) met wie deze samenleeft.

L'article 20 de l'arrêté royal du 28 novembre 1998 prévoit que l'agent peut obtenir des congés exceptionnels (rémunérés) pour cas de force majeure résultant de la maladie ou d'un accident survenu à une des personnes habitant sous le même toit que l'agent, sans que ces congés puissent excéder quatre jours.




Anderen hebben gezocht naar : ten hoogste     hoogste vier werkdagen     ten hoogste 20 werkdagen     hoogste 20 werkdagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste 20 werkdagen' ->

Date index: 2024-09-05
w