Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbeantwoord gebleven vragen » (Néerlandais → Français) :

Een lijst van de onbeantwoord gebleven vragen wordt geregeld in het bulletin opgenomen.

Une liste des questions restées sans réponse est insérée régulièrement au bulletin.


Een lijst van de onbeantwoord gebleven vragen wordt geregeld in het bulletin opgenomen.

Une liste des questions restées sans réponse est insérée régulièrement au bulletin.


Een lijst van de onbeantwoord gebleven vragen wordt geregeld in het bulletin opgenomen.

Une liste des questions restées sans réponse est insérée régulièrement au bulletin.


De kwestie van de draagmoeders werpt heel wat vragen op, van ethische zowel als juridische aard. Die vragen zijn tot op heden onbeantwoord gebleven, omdat er over dit onderwerp in België een juridisch vacuum heerst.

La pratique des « mères porteuses » soulève bon nombre de questions, qui sont à la fois d'ordre éthique et juridique et qui restent à ce jour sans réponses précises, eu égard au vide juridique existant en la matière en Belgique.


Die formuleerde toen duidelijke, precieze en dringende vragen aan ons land. Hij vroeg om minstens een deel van de Belgische trainers naar de Koerdische peshmerga's te sturen, zoals eerder gebeurde voor het Iraakse leger in Bagdad. Voorts vroeg hij medische hulp voor gewonde Koerdische strijders, hulp op het vlak van ontmijning, en uitrusting en wapens waarmee de Koerden zich beter zouden kunnen verdedigen tegen Daesh. 1. a) Hoe reageert u op elk van die vragen? b) In Erbil betuigde u de Koerden nog uw steun en zei u bereid te zijn meer te doen. Waarom gaf België dan nog geen antwoord op de Koerdische vragen die tijdens de commissieverga ...[+++]

Celui-ci avait alors formulé des demandes claires, précises et urgentes à la Belgique: envoi d'au moins une partie des formateurs belges auprès des peshmergas kurdes, à l'instar de ce que nous avons fait pour l'armée irakienne à Bagdad; aide médicale pour les combattants kurdes blessés; appui pour le déminage; et envoi d'équipement et d'armement qui leur permettraient de mieux se défendre contre Daesh. 1. a) Comment réagissez-vous à chacune de ces demandes? b) Alors qu'à Erbil vous avez "apporté votre soutien" aux Kurdes et indiqué "être prêt à en faire plus", pourquoi la Belgique n'a-t-elle toujours pas répondu aux demandes kurdes qui ont été formulées en commission le 24 mars 2015 mais qui avaient auparavant fait l'objet d'un courrier ...[+++]


B. overwegende dat de leider van de delegatie van de IAEA, El Baradei, op 12 januari 2008 heeft verklaard dat de Iraanse autoriteiten zijn ingegaan op het verzoek om binnen vier weken een passend antwoord te verstrekken op de tot nu toe onbeantwoord gebleven vragen betreffende de nucleaire activiteiten van Iran,

B. considérant que, le 12 janvier 2008, le chef de la délégation de l'AIEA, M. El Baradei, a´déclaré que les autorités iraniennes ont accepté de fournir, dans un délai de quatre semaines, des réponses adéquates aux questions non encore résolues concernant les activités nucléaires en Iran,


De vorige VN-klimaatconferentie in Cancun was relatief succesvol. Aangezien er nog een heleboel vragen onbeantwoord zijn gebleven, zal COP17, de conferentie in Durban, erg belangrijk worden voor de strijd tegen de klimaatopwarming.

La précédente conférence climatique, qui s'était déroulée à Cancun, a été relativement fructueuse. Étant donné le grand nombre de questions restées sans réponse, la COP17, c'est-à-dire la conférence de Durban, revêtira une importance capitale dans la lutte contre le réchauffement climatique.


In januari van dit jaar hebben de heer Duff en ik dit Parlement een verslag gepresenteerd waarin we deze vragen opperen, maar deze zijn tot nog toe onbeantwoord gebleven.

En janvier, M. Duff et moi-même avons présenté un rapport au Parlement, dans lequel ces questions étaient posées, pourtant, personne n’y a encore répondu à ce jour.


In dit verband stel ik mijn vragen die ik op 5 december 2005 reeds indiende, doch die tot op heden onbeantwoord zijn gebleven (Vragen en Antwoorden, Senaat, 2005-2006, nr. 3-58, blz. 5197) :

J'ai déjà posé des questions à ce sujet. Elles ont été introduites le 5 décembre 2005 mais à ce jour, elles sont restées sans réponse (Questions et Réponses, Sénat, 2005-2006, nº 3-58, p. 5197).


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, vele vragen zijn vandaag jammer genoeg onbeantwoord gebleven. Ik verzoek de Raad en de Commissie daarom enkele aanvullende vragen te beantwoorden.

- (DE) Monsieur le Président, tant de questions étant malheureusement restées sans réponse aujourd'hui, je voudrais poser quelques questions supplémentaires et demander au Conseil et à la Commission d’y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbeantwoord gebleven vragen' ->

Date index: 2022-12-26
w