Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "on-line muziekdiensten eveneens " (Nederlands → Frans) :

5° over een gegevensbank beschikken die toegankelijk is voor de gelabelde installateurs met oog op de on line-invoering van de installaties die ze verricht hebben, waartoe eveneens de Minister of diens afgevaardigde toegang zullen hebben;

5° disposer d'une base de données accessible aux installateurs labellisés en vue de l'encodage en ligne des installations qu'ils ont réalisées, à laquelle aura également accès le Ministre ou son délégué;


Er zij echter op gewezen dat de beginselen die gelden voor het beheer van auteursrechten voor on-line muziekdiensten eveneens kunnen, en te zijner tijd waarschijnlijk zullen, gelden voor de off-line sfeer, bij voorbeeld uitzending via de ether.

Il convient de souligner toutefois que les mêmes principes qui s'appliquent à la gestion des droits d'auteur pour les services musicaux en ligne peuvent également s'appliquer - et s'appliqueront très vraisemblablement le moment venu - à l'environnement hors ligne, à la radiodiffusion par exemple.


rekening wordt gehouden met de diverse vormen van legitieme on-line muziekdiensten en specifieke voorschriften worden opgesteld ter bevordering van de ontwikkeling daarvan,

tenir compte des différentes formes de services de musique en ligne légitimes et établir des règles spécifiques afin de favoriser leur développement;


– gezien Aanbeveling 2005/737/EG van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (hierna "de aanbeveling"),

— vu la recommandation 2005/737/CE de la Commission du 18 octobre 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d'auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne (ci-après dénommée "la recommandation"),


Hoofddoel van de aanbeveling is aanpassing van het collectieve hebeer van auteursrechten voor on-line muziekdiensten aan de ontwikkeling van nieuwe technologieën die tot gevolg hebben gehad dat er een nieuwe generatie van grensoverschrijdende commerciële gebruikers van auteursrechten is ontstaan (d.w.z. on-line muziekaanbieders).

Le principal objectif de la recommandation est d'adapter la gestion collective des droits d'auteur pour les services musicaux en ligne au développement des nouvelles technologies qui ont conduit à l'émergence d'une nouvelle génération d'utilisateurs commerciaux transfrontières des droits d'auteur (c'est-à-dire les fournisseurs de musique en ligne).


over de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten (2005/737/EG)

sur la recommandation de la Commission du 18 octobre 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d'auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne (2005/737/CE)


On line beschikbare standaardlicenties kunnen in dit opzicht eveneens een belangrijke rol spelen.

À cet égard, les licences types disponibles en ligne peuvent également jouer un rôle important.


Art. 7. Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 3, 1°, tweede lid, neemt het abonneenummer dat het lot van 10.000 EUR zoals bedoeld in artikel 5 gewonnen heeft, eveneens deel aan de trekking die het unieke en bijkomend lot toekent van 1.000.000 EUR, zoals bedoeld in artikel 11 van het reglement van de promotie-actie 25 jaar on-line.

Art. 7. Sous réserve de l'application de l'article 3, 1°, alinéa 2, le numéro d'abonné ayant bénéficié du lot de 10.000 EUR visé à l'article 5 participe également au tirage au sort décernant le lot unique et complémentaire de 1.000.000 EUR, visé à l'article 11 du règlement de l'action promotionnelle 25 ans on-line.


[61] Opkomende on line muziekdiensten zoals Pressplay ( een joint venture tussen Vivendi en Sony) zijn met voorwaardelijke toegang beschermd, maar hebben ook rechtenbeheer voor de gedownloade of gestreamde audionummers.

[61] Les nouveaux services musicaux en ligne tels que Pressplay (entreprise commune Vivendi/Sony) sont protégés par un accès conditionnel mais impliquent également la gestion des droits des titres téléchargés ou transmis en continu.


een resolutie over de aanbeveling van de Commissie van 18 oktober 2005 betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten en naburige rechten ten behoeve van rechtmatige on-line muziekdiensten;

une résolution sur la recommandation de la Commission du 18 octobre 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d'auteur et des droits voisins dans le domaine des services licites de musique en ligne ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'on-line muziekdiensten eveneens' ->

Date index: 2022-03-15
w