Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omheiningen een door de vergunninghouder vastgelegd model » (Néerlandais → Français) :

Voor elke toeristische camping leven alle terrassen, opberghokjes en omheiningen een door de vergunninghouder vastgelegd model na.

Pour chaque camping touristique, les terrasses, abris de rangement et clôtures respectent chacun un modèle défini par le titulaire de l'autorisation.


9. In artikel 5 van het ontwerp wordt gewag gemaakt van "het door de Europese Commissie vastgelegde model" van het beoordelingsrapport.

9. L'article 5 du projet vise le « modèle établi par la Commission européenne » du rapport d'évaluation.


Binnen de vijftien dagen na ontvangst van dit schrijven vraagt de voorzitter van de evaluatiecommissie per aangetekend schrijven, en ter aanvulling per mail, aan elke te evalueren mandaathouder, om hem binnen de dertig dagen na ontvangst het activiteitenverslag door te sturen dat de mandaathouder na afloop van zijn evaluatieperiode op basis van het door de minister vastgelegde model opgesteld heeft, overeenkomstig artikel 496 van het statuut van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk G ...[+++]

Dans les quinze jours de la réception de cet envoi, le président de la commission d'évaluation demande au mandataire à évaluer, par courrier recommandé et par mail en complément, de lui transmettre dans les 30 jours le rapport d'activités qu'il a rédigé à l'issue de la période d'évaluation sur la base du modèle arrêté par le Ministre, conformément à l'article 496 du statut du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de l'article 495 du statut des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.


Tekeningen of modellen die door een tekening- of modelrecht worden beschermd en in een partij zijn geregistreerd, kunnen vanaf de datum waarop de tekening of het model is gecreëerd of in een vorm is vastgelegd, tevens beschermd worden krachtens de auteursrechtwetgeving van die partij. De mate waarin en de voorwaarden waaronder een dergelijke bescherming wordt verleend, met inbegrip van het vereiste oorspronkelijkheidsgehalte, wordt door elke part ...[+++]

Un dessin ou modèle ayant fait l'objet d'un enregistrement sur le territoire d'une partie bénéficie également de la protection accordée par la législation sur le droit d'auteur de cette partie à partir de la date à laquelle le dessin ou modèle a été créé ou fixé sous une forme quelconque. La portée et les conditions d'obtention de cette protection, y compris le degré d'originalité requis, sont déterminées par chaque partie.


Art. 14. De erkenningsaanvraag wordt ingediend door een ziekenhuis dat of de rechtspersoon die het Ethisch comité uitbaat, door middel van een formulier waarvan het model is vastgelegd door de minister.

Art. 14. La demande d'agrément est introduite par un hôpital ou par la personne morale qui exploite le Comité d'éthique, par le biais d'un formulaire dont le modèle est fixé par le ministre.


2) Ondernemingen die geen overlegorgaan hebben : de werkgever zal een kopie van het formulier bedoeld in artikel 77/3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd door de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord, in overeenstemming met ...[+++]

2) L'entreprise ne dispose d'aucun organe de concertation : l'employeur communiquera une copie du formulaire mentionné dans l'article 77/3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord interprofessionnel, et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel, au président de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, conformément au modèle fixé par le Ministre de l'Emploi et cela en date de la notification, mentionnée dans la loi ...[+++]


8° tewerkstellingskadaster : de personeelslijst die aan het einde van elk jaar door de dienst opgemaakt wordt op grond van een door het « AWIPH » vastgelegd model;

8° le cadastre de l'emploi : la liste du personnel établie par le service au terme de chaque année selon un modèle établi par l'AWIPH;


De kledij is, op de wijze bepaald door de Minister van Binnenlandse Zaken en naar het door hem vastgelegd model, steeds voorzien van een embleem».

La tenue est toujours pourvue d'un emblème, suivant la manière définie par le Ministre de l'Intérieur et le modèle fixé par lui».


5° in artikel 13 wordt 3° vervangen door wat volgt : « 3° een boekhouding voert overeenkomstig het door het Fonds vastgelegde model »;

5° dans l'article 13, le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° tient une comptabilité conformément au modèle fixé par le Fonds »;


Art. 4. § 1. De erkenningsaanvraag wordt door de vereniging volgens het door de Minister vastgelegd model bij ter post aangetekend schrijven gericht aan het bestuur.

Art. 4. § 1. La demande d'agrément est adressée par l'association à l'administration sous pli recommandé à la poste suivant le modèle établi par le Ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omheiningen een door de vergunninghouder vastgelegd model' ->

Date index: 2024-11-04
w