Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem vastgelegd model » (Néerlandais → Français) :

De kledij is, op de wijze bepaald door de minister van Binnenlandse Zaken en naar het door hem vastgelegd model, steeds voorzien van een embleem».

La tenue est toujours pourvue d'un emblème, suivant la manière définie par le ministre de l'Intérieur et le modèle fixé par lui».


Binnen de vijftien dagen na ontvangst van dit schrijven vraagt de voorzitter van de evaluatiecommissie per aangetekend schrijven, en ter aanvulling per mail, aan elke te evalueren mandaathouder, om hem binnen de dertig dagen na ontvangst het activiteitenverslag door te sturen dat de mandaathouder na afloop van zijn evaluatieperiode op basis van het door de minister vastgelegde model opgesteld heeft, overeenkomstig artikel 496 van het statuut van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en artikel 495 van het statuut van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk ...[+++]

Dans les quinze jours de la réception de cet envoi, le président de la commission d'évaluation demande au mandataire à évaluer, par courrier recommandé et par mail en complément, de lui transmettre dans les 30 jours le rapport d'activités qu'il a rédigé à l'issue de la période d'évaluation sur la base du modèle arrêté par le Ministre, conformément à l'article 496 du statut du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et de l'article 495 du statut des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.


Op basis van de bovenvermelde elementen stelt het Rekenhof vast dat het hem opgedragen onderzoek van de volledigheid inhoudt dat moet worden geverifieerd of alle verslagen wel degelijk werden overgelegd door de voorzitters en dat alle elementen, vereist door het bij ministerieel besluit van 18 april 2003 vastgelegde model, hierin voorkomen.

Sur la base des éléments précités, la Cour des comptes constate que le contrôle d'exhaustivité dont elle est chargée lui impose de vérifier que tous les rapports ont bien été remis par les présidents et que tous les éléments requis par le modèle fixé par l'arrêté ministériel du 18 avril 2003 figurent dans ceux-ci.


Op basis van de bovenvermelde elementen stelt het Rekenhof vast dat het hem opgedragen onderzoek van de volledigheid inhoudt dat moet worden geverifieerd of alle verslagen wel degelijk werden overgelegd door de voorzitters en dat alle elementen, vereist door het bij ministerieel besluit van 18 april 2003 vastgelegde model, hierin voorkomen.

Sur la base des éléments précités, la Cour des comptes constate que le contrôle d'exhaustivité dont elle est chargée lui impose de vérifier que tous les rapports ont bien été remis par les présidents et que tous les éléments requis par le modèle fixé par l'arrêté ministériel du 18 avril 2003 figurent dans ceux-ci.


Op basis van de bovenvermelde elementen stelt het Rekenhof vast dat het hem opgedragen onderzoek van de volledigheid inhoudt dat moet worden geverifieerd of alle verslagen wel degelijk werden overgelegd door de voorzitters en dat alle elementen, vereist door het bij ministerieel besluit van 18 april 2003 vastgelegde model, hierin voorkomen.

Sur la base des éléments susmentionnés, la Cour constate que l'examen de l'exhaustivité qui lui est confié implique qu'il y a lieu de vérifier si tous les rapports ont bel et bien été transmis par les présidents et qu'y figurent tous les éléments requis dans le modèle prévu par l'arrêté ministériel du 18 avril 2003.


Hierna en in voorkomend geval na bijeenkomst van de jury, worden de punten van elke aspirant-inspecteur aan hem persoonlijk bekend gemaakt door middel van een individueel rapport waarvan het model is vastgelegd in bijlage 6 dat wordt getekend door de directeur van de politieschool en de aspirant-inspecteur.

Ces points sont ensuite communiqués personnellement à chaque aspirant inspecteur, le cas échéant à l'issue de la délibération du jury, par le biais d'un rapport individuel, dont le modèle est fixé à l'annexe 6, signé par le directeur de l'école de police et l'aspirant inspecteur.


Hierna worden de punten van elke aspirant-inspecteur aan hem persoonlijk bekend gemaakt door middel van een individueel rapport waarvan het model is vastgelegd in bijlage 6 dat wordt getekend door de directeur van de politieschool en de aspirant-inspecteur.

Ces points sont ensuite communiqués personnellement à chaque aspirant inspecteur par le biais d'un rapport individuel, dont le modèle est fixé à l'annexe 6, signé par le directeur de l'école de police et l'aspirant inspecteur.


De kledij is, op de wijze bepaald door de Minister van Binnenlandse Zaken en naar het door hem vastgelegd model, steeds voorzien van een embleem».

La tenue est toujours pourvue d'un emblème, suivant la manière définie par le Ministre de l'Intérieur et le modèle fixé par lui».


De burgemeester brengt de toekenning of de weigering van het attest aan de aanvrager ter kennis door hem het in bijlage twee van dit besluit vastgelegde model van toekenning of weigering van attest bij aangetekend schrijven over te maken.

Le bourgmestre informe le demandeur de l'octroi ou du refus de l'attestation en lui faisant parvenir sous pli recommandé le modèle d'octroi ou de refus de l'attestation visée à l'annexe deux du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem vastgelegd model' ->

Date index: 2025-03-01
w