Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat overeenkomsten over interne werkmethoden echter » (Néerlandais → Français) :

Omdat overeenkomsten over interne werkmethoden echter niet geschikt zijn voor een dermate formeel instrument, zou dit ertoe kunnen leiden dat het kader in verschillende delen uiteenvalt.

Cependant, dans la mesure où les accords sur les méthodes de travail internes ne se prêtent pas à ce type d'instrument plus formel, cela risquerait de fragmenter le cadre en plusieurs parties.


Zelfs wanneer hij de rijkswacht opeist, zoals het geval hierboven, kan de plaatselijke overheid zich echter nooit inlaten met de interne organisatie, wat ook logisch is omdat het over een federale politie gaat.

Toutefois, comme précisé ci-avant, même en requérant la gendarmerie, les autorités locales ne pourront jamais s'immiscer dans son organisation interne, ce qui est logique puisqu'il s'agit d'une police fédérale.


De uitbouw van een terecht noodzakelijk arsenaal aan beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek over een extern en een intern dispositief leidde echter tot versnippering en verlies aan middelen omdat er geen gebruik werd gemaakt van economische schaalvoordelen.

Le développement d'un ensemble, certes nécessaire, d'études scientifiques de soutien à la politique au sujet d'un dispositif tant externe qu'interne a toutefois entraîné une dispersion et une perte de moyens parce qu'il n'a pas été tenu compte des avantages économiques liés à l'extension.


Zelfs wanneer hij de rijkswacht opeist, zoals het geval hierboven, kan de plaatselijke overheid zich echter nooit inlaten met de interne organisatie, wat ook logisch is omdat het over een federale politie gaat.

Toutefois, comme précisé ci-avant, même en requérant la gendarmerie, les autorités locales ne pourront jamais s'immiscer dans son organisation interne, ce qui est logique puisqu'il s'agit d'une police fédérale.


De uitbouw van een terecht noodzakelijk arsenaal aan beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek over een extern en een intern dispositief leidde echter tot versnippering en verlies aan middelen omdat er geen gebruik werd gemaakt van economische schaalvoordelen.

Le développement d'un ensemble, certes nécessaire, d'études scientifiques de soutien à la politique au sujet d'un dispositif tant externe qu'interne a toutefois entraîné une dispersion et une perte de moyens parce qu'il n'a pas été tenu compte des avantages économiques liés à l'extension.


X. overwegende dat de EU afgezien van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kiribati echter ook met landen uit de westelijke Stille Oceaan over zulke overeenkomsten heeft onderhandeld, maar dat die overeenkomsten er niet gekomen zijn omdat die met de Federale Staten van Micronesia niet door het parlement van deze laatste werd geratificee ...[+++]

X. considérant que l'Union a toutefois négocié, outre celui avec Kiribati, des accords de partenariat dans le secteur de la pêche avec certains pays du Pacifique occidental, et que lesdits accords ne sont pas entrés en vigueur, vu que l'accord avec les États fédérés de Micronésie n'a pas été ratifié par son parlement et que les négociations relatives au renouvellement de l'accord avec les Îles Salomon sont paralysées depuis 2012;


X. overwegende dat de EU afgezien van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met Kiribati echter ook met landen uit de westelijke Stille Oceaan over zulke overeenkomsten heeft onderhandeld, maar dat die overeenkomsten er niet gekomen zijn omdat die met de Federale Staten van Micronesia niet door het parlement van deze laatste werd geratificee ...[+++]

X. considérant que l'Union a toutefois négocié, outre celui avec Kiribati, des accords de partenariat dans le secteur de la pêche avec certains pays du Pacifique occidental, et que lesdits accords ne sont pas entrés en vigueur, vu que l'accord avec les États fédérés de Micronésie n'a pas été ratifié par son parlement et que les négociations relatives au renouvellement de l'accord avec les Îles Salomon sont paralysées depuis 2012;


136. erkent dat het immigratiebeleid een prioriteit is geworden op de interne en externe beleidsagenda van de Unie en dat de Unie in haar teksten heeft geprobeerd immigratie en ontwikkeling te koppelen en ervoor te zorgen dat de fundamentele rechten van immigranten worden gerespecteerd; stelt echter dat de concrete realiteit haaks staat op wat in de teksten wordt voorgehouden; is bijzonder ongerust over het feit dat overeenkomsten ...[+++]

136. note que la politique d'immigration est désormais une des préoccupations majeures de l'Union européenne dans le cadre tant de sa politique intérieure que de sa politique extérieure et qu'elle s'est efforcée dans ses textes d'associer l'immigration et le développement et de faire en sorte que les droits fondamentaux des immigrés clandestins soient respectés; fait néanmoins remarquer que la pratique contredit ces textes; se déclare préoccupé notamment par la conclusion d'accords de réadmission des immigrés clandestins avec des pays tiers qui ne disposent pas des structures juridiques et institutionnelles nécessaires pour gérer la ré ...[+++]


2. Het is echter niet omdat een materie bij een Europese verordening wordt geregeld dat geen enkele interne rechtsregel over die materie meer kan worden uitgevaardigd.

2. Le fait qu'une matière fasse l'objet d'un règlement européen n'exclut toutefois pas toute norme de droit interne en la matière.


U spreekt over een gebrek aan evenwicht tussen de overeenkomsten met derde landen van het noordelijk halfrond en die van het zuidelijk halfrond. Ik wil u echter op het volgende wijzen: de Gemeenschap en de lidstaten betalen bij de noordelijke overeenkomsten geen vergunningskosten omdat de noordelijke derde landen die niet verlangen. Deze overeenkoms ...[+++]

Quand vous parlez d'une disproportion entre les accords conclus avec des pays tiers de l'hémisphère nord et ceux conclus avec des pays tiers de l'hémisphère sud, je voudrais attirer votre attention sur la situation suivante : la Communauté et les États membres ne paient aucun droit de licence dans le cadre des accords pour l'hémisphère nord car les États tiers de cette région ne l'ont pas demandé et que ces accords, à l'exception de celui conclu avec le Groenland, sont basés sur la réciprocité - ce qui veut donc dire, un poisson pour un poisson - et n'ont pas la moindre réper ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat overeenkomsten over interne werkmethoden echter' ->

Date index: 2022-12-18
w