Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de burgers hierdoor eindelijk " (Nederlands → Frans) :

12. stelt voor om alle burgers van de Unie, ook wanneer ze in een derde land wonen of werken, het recht toe te kennen om te stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement; is van mening dat alle burgers van de Unie hierdoor eindelijk hetzelfde stemrecht zouden krijgen bij de Europese verkiezingen, onder dezelfde voorwaarden en ongeacht hun verblijfplaats of staatsburgerschap;

12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;


12. stelt voor om alle burgers van de Unie, ook wanneer ze in een derde land wonen of werken, het recht toe te kennen om te stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement; is van mening dat alle burgers van de Unie hierdoor eindelijk hetzelfde stemrecht zouden krijgen bij de Europese verkiezingen, onder dezelfde voorwaarden en ongeacht hun verblijfplaats of staatsburgerschap;

12. propose que les citoyens de l'Union, y compris ceux qui résident ou travaillent dans un pays tiers, aient le droit de voter aux élections européennes; considère que cela donnerait enfin à tous les citoyens de l'Union le même droit de vote aux élections européennes dans les mêmes conditions, quels que soient leur lieu de résidence ou leur citoyenneté;


Ik juich het ten zeerste toe dat het Parlement hier een gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen, omdat de burgers hierdoor eindelijk veel kunnen besparen in een markt van ongeveer 70 miljard euro per jaar, en dus in zekere zin een vredesdividend uitbetaald kunnen krijgen.

Je suis très heureux que le Parlement ait adopté une position commune sur ce point, parce que cela permettra aux citoyens de réaliser des économies considérables dans un marché qui pèse quelque 70 milliards d’euros par an et leur vaudra en quelque sorte un dividende «Paix».


Ik stel het derhalve zeer op prijs dat we ernaar streven om in eerste lezing een akkoord te bereiken, omdat onze burgers hierdoor veel eerder van dit instrument gebruik zullen kunnen maken dan oorspronkelijk verwacht.

C’est pourquoi j’apprécie énormément que nous ayons la volonté d’aboutir à un accord en première lecture, dans la mesure où cela permettra à nos concitoyens d’utiliser ce nouvel instrument plus rapidement qu’escompté au départ.


Hij legt er de nadruk op dat, afgezien van dit aspect, de casino's erg gelukkig zijn met het feit dat er eindelijk een wettelijke regeling op komst is, niet alleen omdat zij hierdoor een legaal statuut krijgen en uit de onzekerheid treden, maar ook omdat een aantal zaken langs reglementaire weg kunnen worden geregeld die vroeger louter door de onderlinge concurrentie werden bepaald.

Il insiste sur le fait qu'indépendamment de cet aspect, les casinos sont ravis que l'on envisage enfin de voter une loi en ce qui les concerne, non seulement parce qu'ils bénéficieraient, en cas de vote, d'un statut légal, et qu'ils sortiraient ainsi de la situation incertaine où ils se trouvent, mais aussi parce que certains points pourraient être réglés désormais de manière réglementaire, et non plus par le simple jeu de la concurrence.


Het lid acht een meer doorgedreven sociaal beleid in Europa noodzakelijk, al was het maar omdat de individuele burger zich hierdoor directer bij de Unie betrokken zou weten.

L'intervenant estime qu'une politique sociale plus poussée s'impose en Europe, ne fût-ce que pour que le citoyen pris individuellement prenne conscience plus directement du lien qu'il a avec l'Union.


Het lid acht een meer doorgedreven sociaal beleid in Europa noodzakelijk, al was het maar omdat de individuele burger zich hierdoor directer bij de Unie betrokken zou weten.

L'intervenant estime qu'une politique sociale plus poussée s'impose en Europe, ne fût-ce que pour que le citoyen pris individuellement prenne conscience plus directement du lien qu'il a avec l'Union.


1.7 Het CvdR juicht toe dat de tekst van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in het Verdrag is opgenomen, omdat de burgers hierdoor meer duidelijkheid en zekerheid krijgen over de rechten die uit het burgerschap van de Unie voortvloeien en omdat Europa hiermee rechtvaardiger en socialer wordt.

1.7 approuve l'incorporation de la Charte des droits fondamentaux dans le traité. Elle apportera aux citoyens une plus grande clarté et sécurité quant aux droits que leur confère la citoyenneté européenne et contribuera à une Europe plus juste et plus sociale,


Sinds de federale verkiezingen van 2007, en eigenlijk al veel vroeger, wachten de burgers van ons land op een oplossing voor de communautaire problemen omdat we dan eindelijk de economische en sociale problemen en uitdagingen kunnen aanpakken.

Depuis les élections fédérales de 2007, et en fait depuis bien plus tôt, les citoyens de notre pays attendent une solution aux problèmes communautaires parce qu'elle est nécessaire pour s'attaquer enfin aux défis et problèmes sociaux et économiques.


Ook de vakbonden schreeuwen het uit, omdat hierdoor niet alleen de werking van de politie, maar ook de veiligheid van politie en burger in gevaar wordt gebracht.

Les syndicats ont eux aussi poussé les hauts cris parce que ces économies mettent en péril non seulement le fonctionnement de la police mais également la sécurité de la police et du citoyen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de burgers hierdoor eindelijk' ->

Date index: 2024-12-23
w