Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft ingenomen omdat de burgers hierdoor eindelijk » (Néerlandais → Français) :

Ik juich het ten zeerste toe dat het Parlement hier een gemeenschappelijk standpunt heeft ingenomen, omdat de burgers hierdoor eindelijk veel kunnen besparen in een markt van ongeveer 70 miljard euro per jaar, en dus in zekere zin een vredesdividend uitbetaald kunnen krijgen.

Je suis très heureux que le Parlement ait adopté une position commune sur ce point, parce que cela permettra aux citoyens de réaliser des économies considérables dans un marché qui pèse quelque 70 milliards d’euros par an et leur vaudra en quelque sorte un dividende «Paix».


8. betreurt dat de opening van de visumdialoog herhaaldelijk werd uitgesteld, en herhaalt zijn steun voor de lancering van deze dialoog; is ingenomen met het voornemen van de Commissie om dit proces tegen het einde van het jaar eindelijk op gang te brengen, in overeenstemming met eerdere toezeggingen om het Europees perspectief van de westelijke Balkan te concretiseren, en onverminderd de standpunten van de lidstaten over de status van Kosovo, ten einde het toenemende isolement van de Kosovaarse ...[+++]

8. regrette les retards pris dans le lancement du dialogue sur les visas et réaffirme son soutien ce lancement; se félicite de l'intention de la Commission de lancer enfin le processus vers la fin de l'année, conformément aux engagements antérieurs concernant la réalisation de la perspective européenne des Balkans occidentaux et sans préjudice de la position des États membres sur le statut du Kosovo, pour contrecarrer l'isolement croissant chez les ressortissants du Kosovo, qui a des effets négatifs, en premier lieu sur les groupes les plus vulnérables et les jeunes gens; se réjouit du soutien que cette intention a reçu du Conseil lors ...[+++]


Zoals het Parlement in vele gevallen al heeft aangegeven is de mogelijkheid om klachten in te dienen bij de Commissie, het Parlement en de Europese Ombudsman ook van belang omdat EU-burgers zich hierdoor bewust worden van het feit dat zij deel uitmaken van een op de rechtsstaat gebaseerde gemeenschap.

Comme le Parlement l'a souligné à de nombreuses reprises, la possibilité de porter plainte auprès de la Commission, du Parlement ou encore du Médiateur européen est également importante en tant qu'élément contribuant à faire naître chez les citoyens un sentiment d'appartenance à la "communauté de droit" qu'est l'Union européenne.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, onze fractie is blij met deze betoging omdat de Europese burgers nu eindelijk kunnen constateren dat het Europees Parlement ook daadwerkelijk macht heeft.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, c’est des deux mains que notre groupe applaudit la manifestation, car elle prouve que les citoyens européens se rendent enfin compte du poids de cette Assemblée.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als politicus en afgevaardigde uit Baskenland heb ik het volgens mij bij het rechte eind als ik zeg dat het vandaag voor een grote meerderheid van de Baskische burgers, van Euskadi of van Euskal Herria, een grote dag is, een historische dag, waarop de instelling die alle Europeanen vertegenwoordigt, dit Parlement, eindelijk genegen is om aandacht te schenken aan een deel van het Europese grondgebied dat geteisterd wordt door een oud conflict. ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémistes à recourir à la violence ces dernières années, en répandant la mort et la douleur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ingenomen omdat de burgers hierdoor eindelijk' ->

Date index: 2024-06-21
w